TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SE REPLIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 1, Anglais, withdraw
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- wdr 2, fiche 1, Anglais, wdr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retreat 3, fiche 1, Anglais, retreat
correct, verbe
- fall back 3, fiche 1, Anglais, fall%20back
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disengage and move away from a hostile entity. 4, fiche 1, Anglais, - withdraw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 4, fiche 1, Anglais, - withdraw
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - withdraw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 1, Français, se%20replier
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désengager 2, fiche 1, Français, d%C3%A9sengager
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 1, Français, d%C3%A9seng
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 1, Français, d%C3%A9seng
- retirer 4, fiche 1, Français, retirer
correct, uniformisé
- battre en retraite 5, fiche 1, Français, battre%20en%20retraite
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner. 6, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 6, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
désengager; déseng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
désengager; retirer : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 1, Français, - se%20replier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 2, Anglais, retire
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Move away from a hostile entity while out of contact. 2, fiche 2, Anglais, - retire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - retire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retire: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - retire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se retirer
1, fiche 2, Français, se%20retirer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se replier 2, fiche 2, Français, se%20replier
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle il n'y a pas de contact. 3, fiche 2, Français, - se%20retirer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 2, Français, - se%20retirer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
se retirer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - se%20retirer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 3, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 3, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 3, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 3, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 3, Anglais, - retreat
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net (and that you don't take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can't retreat the only direction you can go is forward ... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 3, Anglais, - retreat
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 3, Anglais, - retreat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 3, Français, retraiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 3, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 3, Français, se%20replier
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 3, Français, - retraiter
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 3, Français, - retraiter
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 3, Français, - retraiter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 3, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 3, Espagnol, - retroceder
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 3, Espagnol, - retroceder
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fall back
1, fiche 4, Anglais, fall%20back
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 4, Français, se%20replier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'indice des aurifères du TSE 300 a donc bondi de 4 258,6 à 4 746,4 lundi (en hausse de 11%) avant de se replier à son niveau de mercredi à 4 533,8. 1, fiche 4, Français, - se%20replier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fall back 1, fiche 5, Anglais, fall%20back
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se replier 1, fiche 5, Français, se%20replier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fish hook
1, fiche 6, Anglais, fish%20hook
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To bend and then tumble. 1, fiche 6, Anglais, - fish%20hook
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... in a flesh-like medium, the flechettes have a tendency to "fish hook" ... 1, fiche 6, Anglais, - fish%20hook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 6, Français, se%20replier
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :