TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEBACATE DIOCTYLIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H16(COOC8H17)2
formule, voir observation
C26H50O4
formule, voir observation
122-62-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a pale straw-colored liquid and is used as a plasticizer.

OBS

dioctyl sebacate: standardized commercial name.

OBS

bis(2-ethylhexyl) decanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C8H16(COOC8H17)2 or C26H50O4

OBS

Also known under a variety of trade names, such as: Bisoflex DOS; Monoplex DOS; Octoil S; PX 438; Staflex DOS; Uniflex DOS.

OBS

DOS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H16(COOC8H17)2
formule, voir observation
C26H50O4
formule, voir observation
122-62-3
numéro du CAS
OBS

sébacate de dioctyle : nom commercial normalisé.

OBS

décanedioate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C8H16(COOC8H17)2 ou C26H50O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C8H16(COOC8H17)2
formule, voir observation
C26H50O4
formule, voir observation
122-62-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H16(COOC8H17)2 o C26H50O4

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :