TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECURISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure
1, fiche 1, Anglais, secure
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- secured 2, fiche 1, Anglais, secured
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Referring to anything that cannot be decoded because of data encryption and which is therefore protected against possible fraud. 3, fiche 1, Anglais, - secure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
secure payment, secure payment system, secure server, secure transaction. 4, fiche 1, Anglais, - secure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurisé
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relatif à ce qui ne peut être décodé grâce au cryptage et qui est par conséquent à l'abri de toutes fraudes possibles. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
paiement sécurisé, système de paiement sécurisé, serveur sécurisé, transaction sécurisée. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro
1, fiche 1, Espagnol, seguro
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- asegurado 2, fiche 1, Espagnol, asegurado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dícese de lo que no puede descifrarse debido a la encriptación y que, por lo tanto, se encuentra protegido de posibles fraudes. 3, fiche 1, Espagnol, - seguro
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pago seguro, sistema de pago seguro, servidor seguro, transacción segura. 4, fiche 1, Espagnol, - seguro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secured
1, fiche 2, Anglais, secured
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
secured: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 2, Anglais, - secured
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurisé
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curis%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sûr 1, fiche 2, Français, s%C3%BBr
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protégé contre la fraude, le mauvais usage ou le piratage. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sécurisé; sûr : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If those who worked on (it) were sure enough about the length and width ... they were much less so about the height. 1, fiche 3, Anglais, - sure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurisé
1, fiche 3, Français, s%C3%A9curis%C3%A9
nom masculin, régional
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'ils étaient sécurisés sur la longueur et la largeur (...) ils l'étaient beaucoup moins en ce qui concerne la hauteur. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en Belgique. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :