TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECURITE TECHNOLOGIES INFORMATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information Technologies Security
- IT Security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des technologies de l'information
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STI 1, fiche 1, Français, STI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information technology security
1, fiche 2, Anglais, information%20technology%20security
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITS 2, fiche 2, Anglais, ITS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IT security 1, fiche 2, Anglais, IT%20security
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Safeguards to preserve the confidentiality, integrity, availability, intended use and value of electronically stored, processed or transmitted information. 3, fiche 2, Anglais, - information%20technology%20security
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information technology security; IT security; ITS: term, shortened form and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - information%20technology%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurité des technologies de l'information
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STI 2, fiche 2, Français, STI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sécurité des TI 1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures de protection visant à préserver la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité, l'utilisation prévue et la valeur des renseignements conservés, traités ou transmis par voie électronique. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sécurité des technologies de l'information; sécurité des TI; STI : terme, forme abrégée et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sécurité de la technologie de l'information
- sécurité de la TI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las tecnologías de la información
1, fiche 2, Espagnol, seguridad%20de%20las%20tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguridad de TI 1, fiche 2, Espagnol, seguridad%20de%20TI
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- DAOD 6003-0, Information Technology Security
1, fiche 3, Anglais, DAOD%206003%2D0%2C%20Information%20Technology%20Security
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DAOD: Defence Administrative Orders and Directives. 2, fiche 3, Anglais, - DAOD%206003%2D0%2C%20Information%20Technology%20Security
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DAOD 6003-0
- Information Technology Security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- DOAD 6003-0, Sécurité des technologies de l'information
1, fiche 3, Français, DOAD%206003%2D0%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense. 2, fiche 3, Français, - DOAD%206003%2D0%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DOAD 6003-0
- Sécurité des technologies de l'information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :