TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECURITE-INCENDIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire safety
1, fiche 1, Anglais, fire%20safety
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All measures and resources aimed at protecting persons, property and the environment from the occurrence and consequences of a fire. 2, fiche 1, Anglais, - fire%20safety
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire safety: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - fire%20safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité-incendie
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécurité incendie 2, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures et des ressources visant à protéger les personnes, les biens etl'environnement contre un incendie et ses conséquences. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sécurité-incendie : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire safety 1, fiche 2, Anglais, fire%20safety
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With respect to fire safety, CNSC staff proposed that the new licence include five standard conditions that CNSC staff are recommending be included in all Class 1 facility licences. 1, fiche 2, Anglais, - fire%20safety
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurité-incendie
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protection contre les incendies 2, fiche 2, Français, protection%20contre%20les%20incendies
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la sécurité-incendie, le personnel de la CCSN a proposé que le nouveau permis soit assorti de cinq conditions standard dont il recommande l'inclusion dans tous les permis délivrés pour des installations de catégorie 1. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :