TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEGREGATION TACHES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- separation of duties
1, fiche 1, Anglais, separation%20of%20duties
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SoD 2, fiche 1, Anglais, SoD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- segregation of duties 3, fiche 1, Anglais, segregation%20of%20duties
correct
- SoD 4, fiche 1, Anglais, SoD
correct
- SoD 4, fiche 1, Anglais, SoD
- separation of functions 5, fiche 1, Anglais, separation%20of%20functions
correct
- segregation of functions 6, fiche 1, Anglais, segregation%20of%20functions
correct
- separation of responsibilities 7, fiche 1, Anglais, separation%20of%20responsibilities
correct
- segregation of responsibilities 8, fiche 1, Anglais, segregation%20of%20responsibilities
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An internal control designed to prevent error and fraud by ensuring that at least two individuals are responsible for the separate parts of any task. 4, fiche 1, Anglais, - separation%20of%20duties
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
separation of duties: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 9, fiche 1, Anglais, - separation%20of%20duties
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparation des tâches
1, fiche 1, Français, s%C3%A9paration%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séparation des responsabilités 2, fiche 1, Français, s%C3%A9paration%20des%20responsabilit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- ségrégation des tâches 3, fiche 1, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
- ségrégation des responsabilités 4, fiche 1, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20responsabilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La séparation des tâches est un concept clé des contrôles internes en plus d'une protection accrue contre la fraude et les erreurs. Elle est contrebalancée par l'augmentation des coûts et des efforts requis pour l'accomplissement d'une tâche donnée. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
séparation des responsabilités : désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separación de funciones
1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- occupational segregation
1, fiche 2, Anglais, occupational%20segregation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- job segregation 2, fiche 2, Anglais, job%20segregation
- employment segregation 2, fiche 2, Anglais, employment%20segregation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The concentration of women and men in different types and levels of activity and employment, with women being confined to a narrower range of occupations (horizontal segregation) than men, and to the lower grades of work (vertical segregation). 2, fiche 2, Anglais, - occupational%20segregation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Further, those who do not support pay equity laws suggest that, in the absence of a universal standard for the value of work, pay equity will be impossible to implement fairly. They see equal opportunity rather than pay equity as the solution to the problem of occupational segregation. 3, fiche 2, Anglais, - occupational%20segregation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ségrégation des emplois
1, fiche 2, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ségrégation professionnelle 2, fiche 2, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20professionnelle
correct, nom féminin
- discrimination professionnelle 3, fiche 2, Français, discrimination%20professionnelle
correct, nom féminin
- inégalité d'accès aux professions 3, fiche 2, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20professions
correct, nom féminin
- cloisonnement professionnel 3, fiche 2, Français, cloisonnement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De plus, ceux qui n'appuient pas l'imposition de lois sur l'équité salariale affirment qu'à défaut de normes universelles de mesure de la valeur du travail, l'égalité salariale sera impossible à instaurer équitablement. Ils estiment que la solution au problème de la ségrégation des emplois se trouve dans l'égalisation des chances et non pas dans l'égalité salariale. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ségrégation des tâches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- segregación en el empleo
1, fiche 2, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- segregación en el trabajo 1, fiche 2, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :