TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICE CLINIQUE DISTANCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote clinical service
1, fiche 1, Anglais, remote%20clinical%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While telemedicine involves the provision of remote clinical services such as diagnosis and monitoring, telehealth involves the provision of preventive, promotive, and curative care to patients over long distances. Non-clinical applications include administration and teaching for healthcare professionals. 1, fiche 1, Anglais, - remote%20clinical%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remote clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - remote%20clinical%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service clinique à distance
1, fiche 1, Français, service%20clinique%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «télémédecine» [...] réfère spécifiquement aux services cliniques à distance, tandis que [le terme] «télésanté» peut [...] référer à des services non cliniques à distance. 1, fiche 1, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service clinique à distance : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 1, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio clínico a distancia
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología (TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 1, Espagnol, - servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :