TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single-event effect
1, fiche 1, Anglais, single%2Devent%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEE 2, fiche 1, Anglais, SEE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single-event upset 3, fiche 1, Anglais, single%2Devent%20upset
correct
- SEU 4, fiche 1, Anglais, SEU
correct
- SEU 4, fiche 1, Anglais, SEU
- single event upset 5, fiche 1, Anglais, single%20event%20upset
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Damage caused by the random effects of natural radiation sources on spacecraft electronic components. 2, fiche 1, Anglais, - single%2Devent%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet d'une particule isolée
1, fiche 1, Français, effet%20d%27une%20particule%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perturbation par une particule isolée 1, fiche 1, Français, perturbation%20par%20une%20particule%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
- SEU 2, fiche 1, Français, SEU
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- SEU 2, fiche 1, Français, SEU
- perturbation isolée 3, fiche 1, Français, perturbation%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perturbation des composants électroniques d'un engin spatial, notamment des mémoires à semi-conducteurs, causée par les effets aléatoires du rayonnement naturel. 3, fiche 1, Français, - effet%20d%27une%20particule%20isol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La particule peut ainsi endommager les composants ou perturber l'information qu'ils fournissent. 1, fiche 1, Français, - effet%20d%27une%20particule%20isol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
perturbation isolée; SEU : terme et acronyme uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 4, fiche 1, Français, - effet%20d%27une%20particule%20isol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- source editor utility
1, fiche 2, Anglais, source%20editor%20utility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SEU 2, fiche 2, Anglais, SEU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- source editor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilitaire d'édition de langage source
1, fiche 2, Français, utilitaire%20d%27%C3%A9dition%20de%20langage%20source
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEU 2, fiche 2, Français, SEU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- editor fuente
1, fiche 2, Espagnol, editor%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa que permite el ingreso y modificación de los códigos (programas) fuente en el sistema para su posterior traducción o almacenamiento. 2, fiche 2, Espagnol, - editor%20fuente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sin un editor fuente el programa tendría que construirse en un medio como tarjetas (fichas) o cintas de papel perforadas. 2, fiche 2, Espagnol, - editor%20fuente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :