TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SFT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land Force Area
1, fiche 1, Anglais, Land%20Force%20Area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LFA 1, fiche 1, Anglais, LFA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Land Force Area; LFA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Land%20Force%20Area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur de la Force terrestre
1, fiche 1, Français, secteur%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SFT 1, fiche 1, Français, SFT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
secteur de la Force terrestre; SFT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - secteur%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal Technology Services
1, fiche 2, Anglais, Federal%20Technology%20Services
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTS 1, fiche 2, Anglais, FTS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services fédéraux de technologie
1, fiche 2, Français, Services%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20technologie
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SFT 1, fiche 2, Français, SFT
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firearms training system
1, fiche 3, Anglais, firearms%20training%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FATS 1, fiche 3, Anglais, FATS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A simulator used to teach target identification and firing skills as well as appropriate reaction and control. 1, fiche 3, Anglais, - firearms%20training%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de formation au tir
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20formation%20au%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SFT 2, fiche 3, Français, SFT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Simulateur employé pour enseigner l'identification des objectifs, la compétence au tir ainsi que la réaction et le contrôle appropriés en l'occurrence. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formation%20au%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de formation au tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formation%20au%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :