TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHGA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Learning Management System
1, fiche 1, Anglais, %20Integrated%20Learning%20Management%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- I-LMS 1, fiche 1, Anglais, I%2DLMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This database is used to support a centralized portal for online learning courses and to provide individuals with online assessment tools. 1, fiche 1, Anglais, - %20Integrated%20Learning%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système harmonisé de gestion de l'apprentissage
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SHGA 1, fiche 1, Français, SHGA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La base de données sert à soutenir le portail centralisé pour les cours en ligne et vise à fournir aux personnes intéressées des outils d'évaluation en ligne. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application Hosting and Management Services
1, fiche 2, Anglais, Application%20Hosting%20and%20Management%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AHMS 1, fiche 2, Anglais, AHMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The business case will design and assess the feasibility of implementing a Corporate Administrative Shared Services (CASS) and Application Hosting and Management Services (AHMS), and of rationalizing the corporate administrative systems in place across the public service. 2, fiche 2, Anglais, - Application%20Hosting%20and%20Management%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services d'hébergement et de gestion des applications
1, fiche 2, Français, Services%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20gestion%20des%20applications
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SHGA 1, fiche 2, Français, SHGA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette analyse de rentabilisation permettra de déterminer s'il est faisable d'envisager la mise en œuvre de Systèmes administratifs ministériels partagés (SAMP) et de Services d'hébergement et de gestion d'applications (SHGA) et d'uniformiser les systèmes administratifs ministériels de l'ensemble de la fonction publique. 2, fiche 2, Français, - Services%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20gestion%20des%20applications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Services d'hébergement et de gestion d'applications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :