TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIF [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuzzy control system
1, fiche 1, Anglais, fuzzy%20control%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fuzzy control system is a type of AI [artificial intellligence] that uses fuzzy logic to make decisions. 2, fiche 1, Anglais, - fuzzy%20control%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de contrôle flou
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20flou
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système intelligent flou 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20intelligent%20flou
nom masculin
- SIF 2, fiche 1, Français, SIF
nom masculin
- SIF 2, fiche 1, Français, SIF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un système intelligent flou se base sur la théorie logique qu'est la logique floue. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20flou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Financial Information Strategy
1, fiche 2, Anglais, Financial%20Information%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 2, Anglais, FIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A government-wide strategy to provide central agency and departmental decision makers with better financial information for improving the decision-making process, planning, program delivery and reporting. This strategy should be in place by the year 2001. 3, fiche 2, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 2, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Financial Information Strategy
- Canadian Financial Information Strategy
- Federal Government Financial Information Strategy
- Canadian Government Financial Information Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie d'information financière
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 2, Français, SIF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stratégie mise en œuvre dans l'ensemble de l'administration fédérale afin de fournir de meilleurs renseignements financiers aux décideurs des organismes centraux ainsi que des ministères et ce, pour améliorer le processus décisionnel, la planification, l'exécution des programmes et la production des rapports. La mise en œuvre de cette stratégie devrait être complétée en 2001. 3, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie d'information financière du Canada
- Stratégie canadienne d'information financière
- Stratégie d'information financière du gouvernement du Canada
- Stratégie d'information financière du gouvernement canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vendor Information Management System
1, fiche 3, Anglais, Vendor%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- VIM 1, fiche 3, Anglais, VIM
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] database available to the users of the Automated Buyer Environment (ABE). 1, fiche 3, Anglais, - Vendor%20Information%20Management%20System
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It stores vendor information including VPCMP [Vendor Performance Corrective Measure Policy] and VPCMs [Vendor Performance Corrective Measures]. 1, fiche 3, Anglais, - Vendor%20Information%20Management%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les fournisseurs
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 3, Français, SIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Base] de données mise à la disposition des utilisateurs de l'Environnement automatisé de l'acheteur (EAA). 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle stocke des renseignements sur les fournisseurs, y compris les notes relatives à la PMCRF [Politique sur les mesures correctives du rendement des fournisseurs] et les MCRF [Mesures correctives du rendement d'un fournisseur]. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seif
1, fiche 4, Anglais, seif
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- seif dune 2, fiche 4, Anglais, seif%20dune
correct
- sif 3, fiche 4, Anglais, sif
correct
- saif 3, fiche 4, Anglais, saif
correct
- sword dune 3, fiche 4, Anglais, sword%20dune
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very large, sharp-crested, tapering longitudinal dune or chain of sand dunes ... 3, fiche 4, Anglais, - seif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A type of dune] common in the Sahara. 4, fiche 4, Anglais, - seif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Etymology: Arabic saif, "sword"; the term originated in North Africa but is applied elsewhere to similar dunes of appreciably smaller size. Pronounced: safe. 3, fiche 4, Anglais, - seif
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plural: siuf. 3, fiche 4, Anglais, - seif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- siuf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- seif
1, fiche 4, Français, seif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sif 2, fiche 4, Français, sif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crête asymétrique, au sommet aigu, formée de sable vif et façonné par les sautes de vent au sommet des grands alignements de dunes. 3, fiche 4, Français, - seif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pluriel : siouf. 3, fiche 4, Français, - seif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- siouf
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sif
1, fiche 4, Espagnol, sif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Duna larga y sinuosa, a la cual confiere el viento una cresta aguda y disimétrica. 1, fiche 4, Espagnol, - sif
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Border Information Service
1, fiche 5, Anglais, Border%20Information%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BIS 1, fiche 5, Anglais, BIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Automated Customs Information Service 1, fiche 5, Anglais, Automated%20Customs%20Information%20Service
ancienne désignation, correct
- ACIS 1, fiche 5, Anglais, ACIS
ancienne désignation, correct
- ACIS 1, fiche 5, Anglais, ACIS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Border Information Service (BIS) is a computerized, 24-hour telephone service that automatically answers all incoming calls and provides general border services information. 2, fiche 5, Anglais, - Border%20Information%20Service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The name of the Automated Customs Information Service (ACIS) system has been changed to Border Information Service (BIS), in order to better reflect the business lines of the Canada Border Services Agency (CBSA). 3, fiche 5, Anglais, - Border%20Information%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service d'information sur la frontière
1, fiche 5, Français, Service%20d%27information%20sur%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 5, Français, SIF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système d'information automatisé des douanes 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20automatis%C3%A9%20des%20douanes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAD 1, fiche 5, Français, SIAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAD 1, fiche 5, Français, SIAD
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Service d'information sur la frontière (SIF) est un service téléphonique informatisé qui répond automatiquement à tous les appels reçus et qui offre des renseignements généraux sur les services frontaliers 24 heures sur 24. 2, fiche 5, Français, - Service%20d%27information%20sur%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le nom du Système d'information automatisé des service frontaliers (SIAD) a été changé à Service d'information sur la frontière (SIF), et ce, afin de mieux refléter les secteurs d'activité de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 3, fiche 5, Français, - Service%20d%27information%20sur%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Información relativa a la Frontera
1, fiche 5, Espagnol, Servicio%20de%20Informaci%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20Frontera
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Women's Week
1, fiche 6, Anglais, International%20Women%27s%20Week
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Organisation sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Semaine internationale de la femme
1, fiche 6, Français, Semaine%20internationale%20de%20la%20femme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 6, Français, SIF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- selective identification feature
1, fiche 7, Anglais, selective%20identification%20feature
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SIF 1, fiche 7, Anglais, SIF
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
selective identification feature; SIF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - selective%20identification%20feature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif sélectif d'identification
1, fiche 7, Français, dispositif%20s%C3%A9lectif%20d%27identification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 7, Français, SIF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif sélectif d'identification; SIF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - dispositif%20s%C3%A9lectif%20d%27identification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo selectivo de identificación
1, fiche 7, Espagnol, dispositivo%20selectivo%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- SIF 1, fiche 7, Espagnol, SIF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositivo selectivo de identificación; SIF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - dispositivo%20selectivo%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Financial Information System
1, fiche 8, Anglais, Financial%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FIS 1, fiche 8, Anglais, FIS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système d'information financière
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 8, Français, SIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Manufacturing Systems
1, fiche 9, Anglais, Intelligent%20Manufacturing%20Systems
correct, pluriel, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 9, Anglais, IMS
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In April 1995, manufacturers from Canada and other leading industrial nations responded to this competitive challenge by launching cooperative research and development (R&D) effort to develop jointly the next generation of manufacturing technologies and processes. This program is called Intelligent Manufacturing Systems (IMS). For the next ten years, the world's leading advanced technology companies, universities and research institutions from Canada, the United States, Japan, and Australia will pool their knowledge and resources in cooperative research projects to explore the frontiers of knowledge in virtually every aspect of manufacturing. 2, fiche 9, Anglais, - Intelligent%20Manufacturing%20Systems
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Systèmes intelligents de fabrication
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8mes%20intelligents%20de%20fabrication
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 9, Français, SIF
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En avril 1995, les fabricants du Canada et d'autres grandes nations industrialisées ont décidé de faire obstacle à la concurrence en lançant une initiative de coopération en R-D pour mettre au point la prochaine génération de techniques et de procédés de fabrication. Il s'agit des Systèmes intelligents de fabrication (SIF). Au cours des 10 prochaines années, les entreprises de pointe à l'échelle mondiale, les universités et les centres de recherche du Canada, des États-Unis, d'Europe, du Japon et d'Australie mettront en commun connaissances et ressources pour mener des projets de recherche touchant presque toutes les étapes de la fabrication. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8mes%20intelligents%20de%20fabrication
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Interim Training System
1, fiche 10, Anglais, Interim%20Training%20System
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ITS 1, fiche 10, Anglais, ITS
Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Interim%20Training%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Pédagogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de formation provisoire
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20formation%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 10, Français, SIF
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20formation%20provisoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fictitious incidents simulation
1, fiche 11, Anglais, fictitious%20incidents%20simulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FIS 1, fiche 11, Anglais, FIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- simulation d'incidents fictifs
1, fiche 11, Français, simulation%20d%27incidents%20fictifs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 11, Français, SIF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vendor Information Service
1, fiche 12, Anglais, Vendor%20Information%20Service
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VIS 1, fiche 12, Anglais, VIS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Vendor%20Information%20Service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service de l'information sur les fournisseurs
1, fiche 12, Français, service%20de%20l%27information%20sur%20les%20fournisseurs
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 12, Français, SIF
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - service%20de%20l%27information%20sur%20les%20fournisseurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Federal Inventory System 1, fiche 13, Anglais, Federal%20Inventory%20System
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Treasury Board Manual - Real Property Volume - Glossary. 1, fiche 13, Anglais, - Federal%20Inventory%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de l'inventaire fédéral
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20l%27inventaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 13, Français, SIF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel du Conseil du Trésor - volume Gestion des biens immobiliers - Lexique. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20l%27inventaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Training Information System
1, fiche 14, Anglais, Training%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TIS 2, fiche 14, Anglais, TIS
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board. 1, fiche 14, Anglais, - Training%20Information%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la formation
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20formation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 14, Français, SIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20formation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Training Information System
1, fiche 15, Anglais, Training%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- TIS 2, fiche 15, Anglais, TIS
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To monitor a department's application of this policy, the Treasury Board Secretariat will use departmental reports on training produced in accordance with the Training Information System (TIS) requirements. 2, fiche 15, Anglais, - Training%20Information%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la formation
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20formation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- SIF 2, fiche 15, Français, SIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor utilise les moyens suivants pour vérifier si un ministère applique la présente politique : les rapports des ministères sur la formation selon les exigences du Système d'information sur la formation (SIF). 2, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20formation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Microbiology and Parasitology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Fermentation Symposium 1, fiche 16, Anglais, International%20Fermentation%20Symposium
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Symposium international sur la fermentation
1, fiche 16, Français, Symposium%20international%20sur%20la%20fermentation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SIF 1, fiche 16, Français, SIF
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source [RN-100/80] 1, fiche 16, Français, - Symposium%20international%20sur%20la%20fermentation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Scleroderma International Foundation
1, fiche 17, Anglais, Scleroderma%20International%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SIF 2, fiche 17, Anglais, SIF
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- National Scleroderma Club 1, fiche 17, Anglais, National%20Scleroderma%20Club
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Scleroderma International Foundation
1, fiche 17, Français, Scleroderma%20International%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 17, Français, SIF
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- National Scleroderma Club 1, fiche 17, Français, National%20Scleroderma%20Club
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Standard Interchange Facilities
1, fiche 18, Anglais, Standard%20Interchange%20Facilities
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SIF 2, fiche 18, Anglais, SIF
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 18, Anglais, - Standard%20Interchange%20Facilities
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Systèmes d'échanges normalisés
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9changes%20normalis%C3%A9s
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 18, Français, SIF
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9changes%20normalis%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :