TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIGNAL CONTROLE [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Signal de canton ou d'enclenchement qui peut donner l'indication «Arrêt absolu».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The signal applied to the device that makes corrective changes in a controlled process or machine.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Signal qui déclenche l'exécution d'une ou de plusieurs fonctions d'un équipement associé.

CONT

Le séquenceur délivre un certain nombre de signaux de contrôle, notamment en fonction du code d'instruction décodé et éventuellement du résultat de l'exécution de l'instruction précédente, ce qui permet d'exécuter l'instruction et d'avancer le déroulement du programme d'un pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Señales eléctricas a y desde la unidad de control que dirigen la secuencia de las operaciones que serán ejecutadas por la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :