TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strategic Implementation Team
1, fiche 1, Anglais, Strategic%20Implementation%20Team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIT 1, fiche 1, Anglais, SIT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SIT is a CEOS [Committee on Earth Observation Satellites] body established by Plenary to address the role and function of the space component in an Integrated Global Observing Strategy (IGOS). This also includes the identification of the interactive mechanisms required to enhance space-based and in-situ observing systems through facilitating cooperation between provider and user communities. 1, fiche 1, Anglais, - Strategic%20Implementation%20Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Strategic Implementation Team
1, fiche 1, Français, Strategic%20Implementation%20Team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIT 1, fiche 1, Français, SIT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Équipe stratégique de mise en œuvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Equipo Estratégico de Ejecución
1, fiche 1, Espagnol, Equipo%20Estrat%C3%A9gico%20de%20Ejecuci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SIP 1, fiche 1, Espagnol, SIP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draft information system 1, fiche 2, Anglais, draft%20information%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- draught information system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'information sur le tirant d'eau
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20tirant%20d%27eau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 2, Français, SIT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intelligent transportation system
1, fiche 3, Anglais, intelligent%20transportation%20system
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ITS 1, fiche 3, Anglais, ITS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intelligent transport system 2, fiche 3, Anglais, intelligent%20transport%20system
correct
- ITS 2, fiche 3, Anglais, ITS
correct
- ITS 2, fiche 3, Anglais, ITS
- transport information and control system 2, fiche 3, Anglais, transport%20information%20and%20control%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intelligent transportation systems (ITS) encompass a broad range of wireless and wire line communications-based information and electronics technologies. When integrated into the transportation system's infrastructure, and in vehicles themselves, these technologies relieve congestion, improve safety and enhance American productivity. 3, fiche 3, Anglais, - intelligent%20transportation%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intelligent transportation system; ITS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 3, Anglais, - intelligent%20transportation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de transport intelligent
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20intelligent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STI 1, fiche 3, Français, STI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système intelligent de transport 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20intelligent%20de%20transport
correct, nom masculin
- SIT 1, fiche 3, Français, SIT
correct, nom masculin
- SIT 1, fiche 3, Français, SIT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de transport intelligent; système intelligent de transport : Comme c'est le «système» qui est dit «intelligent», on écrira au pluriel «systèmes de transport intelligents» et «systèmes intelligents de transport». 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20intelligent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de transport intelligent; STI : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20intelligent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte inteligente
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20transporte%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema inteligente de transporte 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20inteligente%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Cartography
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Geographic Information System
1, fiche 4, Anglais, Geographic%20Information%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GIS 1, fiche 4, Anglais, GIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Geographical Information System 2, fiche 4, Anglais, Geographical%20Information%20System
correct
- GIS 3, fiche 4, Anglais, GIS
correct
- GIS 3, fiche 4, Anglais, GIS
- Spatial Information System 4, fiche 4, Anglais, Spatial%20Information%20System
correct
- SIS 5, fiche 4, Anglais, SIS
correct
- SIS 5, fiche 4, Anglais, SIS
- Spatially Referenced Information System 6, fiche 4, Anglais, Spatially%20Referenced%20Information%20System
correct
- SRIS 6, fiche 4, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 6, fiche 4, Anglais, SRIS
- spatially referenced information system 7, fiche 4, Anglais, spatially%20referenced%20information%20system
correct
- SRIS 7, fiche 4, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 7, fiche 4, Anglais, SRIS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A computer based system for the capture, storage, retrieval, analysis and display of spatial information. 8, fiche 4, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This system] allows the user to combine spatial and non-spatial information from different sources. GIS also allows the user to locate and identify features, spot trends and patterns, find optimal paths between places and, forecast and model events. 8, fiche 4, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Geographic Information System (GIS); Spatial Information System (SIS); Spatially Referenced Information System (SRIS): terms and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 4, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'information géographique
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 4, Français, SIG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Système d'information géographique 2, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 4, Français, SIG
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 4, Français, SIG
- système d'information à référence spatiale 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 4, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 4, Français, SIRS
- Système d'information à référence spatiale 5, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 5, fiche 4, Français, SIRS
correct
- SIRS 5, fiche 4, Français, SIRS
- système d'information à références spatiales 6, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 4, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 4, Français, SIRS
- Système d'information à références spatiales 7, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
nom masculin
- SIRS 7, fiche 4, Français, SIRS
nom masculin
- SIRS 7, fiche 4, Français, SIRS
- système d'information sur le territoire 8, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20territoire
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 4, Français, SIT
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 4, Français, SIT
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé de cartographie qui permet de visualiser et d'analyser des informations d'ordre géographique. 9, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système d'information géographique (SIG) : Ses usages couvrent les activités géomatiques de traitement et diffusion de l'information géographique. 8, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système d'information géographique (SIG); système d'information à référence(s) spatiale(s) (SIRS) : termes et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- situation
1, fiche 5, Anglais, situation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- sit 1, fiche 5, Anglais, sit
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
situation; sit: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - situation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- situation
1, fiche 5, Français, situation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- sit 1, fiche 5, Français, sit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
situation; sit : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - situation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- situate
1, fiche 6, Anglais, situate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- sit 1, fiche 6, Anglais, sit
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
situate; sit: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - situate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- situer
1, fiche 6, Français, situer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- sit 1, fiche 6, Français, sit
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
situer; sit : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - situer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land information system
1, fiche 7, Anglais, land%20information%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LIS 1, fiche 7, Anglais, LIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- land-related information system 1, fiche 7, Anglais, land%2Drelated%20information%20system
correct
- LRIS 1, fiche 7, Anglais, LRIS
correct
- LRIS 1, fiche 7, Anglais, LRIS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système LIS
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20LIS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système d'information sur le territoire 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20territoire
correct, nom masculin
- SIT 2, fiche 7, Français, SIT
correct, nom masculin
- LIS 3, fiche 7, Français, LIS
nom masculin
- SIT 2, fiche 7, Français, SIT
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les images serviront à des applications en cartographie pour le cadastre, l'urbanisme, la gestion et le développement d'infrastructures rurales, ainsi que pour des systèmes LIS (Land Information System) et GIS (Geographical Information System). 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20LIS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- firing training simulator
1, fiche 8, Anglais, firing%20training%20simulator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- simulateur d'instruction au tir
1, fiche 8, Français, simulateur%20d%27instruction%20au%20tir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- simulateur d'entraînement au tir 2, fiche 8, Français, simulateur%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20tir
nom masculin
- SIT 1, fiche 8, Français, SIT
correct, nom masculin
- SIT 1, fiche 8, Français, SIT
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Technology Investment Strategy
1, fiche 9, Anglais, Technology%20Investment%20Strategy
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TIS 2, fiche 9, Anglais, TIS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TIS objective is to ensure that the CF (Canadian Forces) of the future remain chronologically prepared and relevant. The 21 R&D activities described in this TIS are designed to ensure that, as technology investments, they are realistically aligned with Defence Strategy 2020. 1, fiche 9, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: National Defence. 1, fiche 9, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Stratégie d'investissement technologique
1, fiche 9, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27investissement%20technologique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 9, Français, SIT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la SIT est de garantir que les futures FC (Forces canadiennes) demeurent préparées et à jour sur le plan technologique. Les 21 activités de R et D décrites dans la SIT ont été conçues de façon à être en accord avec la Stratégie de défense 2020, à titre d'investissements technologiques. 1, fiche 9, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27investissement%20technologique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27investissement%20technologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sugar Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sugar Industry Technologists
1, fiche 10, Anglais, Sugar%20Industry%20Technologists
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SIT 2, fiche 10, Anglais, SIT
correct, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Arundel, Quebec. 1, fiche 10, Anglais, - Sugar%20Industry%20Technologists
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sugar Industry Technologists
1, fiche 10, Français, Sugar%20Industry%20Technologists
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 10, Français, SIT
correct, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Arundel (Québec). 1, fiche 10, Français, - Sugar%20Industry%20Technologists
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Technologues de l'industrie du sucre
- Technologistes de l'industrie du sucre
- Techniciens de l'industrie du sucre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Information System 1, fiche 11, Anglais, Telecommunications%20Information%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les télécommunications
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIT 1, fiche 11, Français, SIT
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Système de la direction générale de la gestion de l'information, SSI [Services de sécurité de l'information]. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Technical Interpretation Services 1, fiche 12, Anglais, Technical%20Interpretation%20Services
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services des interprétations techniques
1, fiche 12, Français, Services%20des%20interpr%C3%A9tations%20techniques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SIT 1, fiche 12, Français, SIT
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- information system on telecommunications
1, fiche 13, Anglais, information%20system%20on%20telecommunications
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d'information en matière de télécommunications
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 13, Français, SIT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- engineering information system
1, fiche 14, Anglais, engineering%20information%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système d'informations techniques
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27informations%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SIT 1, fiche 14, Français, SIT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Intelligence artificielle. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%27informations%20techniques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications and Information Services 1, fiche 15, Anglais, Telecommunications%20and%20Information%20Services
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Services d'information et de télécommunications 1, fiche 15, Français, Services%20d%27information%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Technical Information Service
1, fiche 16, Anglais, Technical%20Information%20Service
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TIS 2, fiche 16, Anglais, TIS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Technical%20Information%20Service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Service d'information technique
1, fiche 16, Français, Service%20d%27information%20technique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 16, Français, SIT
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 16, Français, - Service%20d%27information%20technique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Inventory System 1, fiche 17, Anglais, Telecommunications%20Inventory%20System
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système d'inventaire des télécommunications 1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Client (Services Administration) 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :