TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated light rail transit
1, fiche 1, Anglais, automated%20light%20rail%20transit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALRT 2, fiche 1, Anglais, ALRT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- advanced light rail transit 3, fiche 1, Anglais, advanced%20light%20rail%20transit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automated light rail transit; ALRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - automated%20light%20rail%20transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système léger et automatisé sur rail
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20et%20automatis%C3%A9%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SLAR 1, fiche 1, Français, SLAR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métro léger automatisé 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
- transport léger et rapide automatisé 3, fiche 1, Français, transport%20l%C3%A9ger%20et%20rapide%20automatis%C3%A9
nom masculin
- TLRA 3, fiche 1, Français, TLRA
nom masculin
- TLRA 3, fiche 1, Français, TLRA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système léger et automatisé sur rail; SLAR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20et%20automatis%C3%A9%20sur%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
- Aerial-Photography Prospecting
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side-looking airborne radar
1, fiche 2, Anglais, side%2Dlooking%20airborne%20radar
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SLAR 2, fiche 2, Anglais, SLAR
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An airborne radar, viewing at right angles to the axis of the vehicle, which produces a presentation of terrain or moving targets. 3, fiche 2, Anglais, - side%2Dlooking%20airborne%20radar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
side-looking airborne radar: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - side%2Dlooking%20airborne%20radar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
side-looking airborne radar; SLAR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 4, fiche 2, Anglais, - side%2Dlooking%20airborne%20radar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 5, fiche 2, Anglais, - side%2Dlooking%20airborne%20radar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- side looking airborne radar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
- Prospection par photographie aérienne
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radar aéroporté à antenne latérale
1, fiche 2, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20antenne%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLAR 2, fiche 2, Français, SLAR
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radar aéroporté à balayage latéral 3, fiche 2, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20balayage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- radar aéroporté à visée latérale 4, fiche 2, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- radar aéroporté à vision latérale 5, fiche 2, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20vision%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin, OTAN
- SLAR 5, fiche 2, Français, SLAR
correct, nom masculin, OTAN
- SLAR 5, fiche 2, Français, SLAR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radar aéroporté dont le champ d'émission est perpendiculaire à l'axe du véhicule, ce qui lui permet de fournir une représentation du terrain ou d'objectifs en mouvement. 6, fiche 2, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20antenne%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radar aéroporté à antenne latérale; SLAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 7, fiche 2, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20antenne%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radar aéroporté à antenne latérale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20antenne%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 8, fiche 2, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20antenne%20lat%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Defensa aérea
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radar de exploración latéral aerotransportado
1, fiche 2, Espagnol, radar%20de%20exploraci%C3%B3n%20lat%C3%A9ral%20aerotransportado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SLAR 1, fiche 2, Espagnol, SLAR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 2, Espagnol, - radar%20de%20exploraci%C3%B3n%20lat%C3%A9ral%20aerotransportado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side-looking aperture radar
1, fiche 3, Anglais, side%2Dlooking%20aperture%20radar
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SLAR 1, fiche 3, Anglais, SLAR
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A high-resolution real aperture radar (RAR) having antennas aimed to the right or to the left of the flight path. 2, fiche 3, Anglais, - side%2Dlooking%20aperture%20radar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
side-looking aperture radar; SLAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - side%2Dlooking%20aperture%20radar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radar latéral à synthèse d'ouverture
1, fiche 3, Français, radar%20lat%C3%A9ral%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%27ouverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLAR 2, fiche 3, Français, SLAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radar haute résolution à ouverture réelle dont les antennes sont orientées à droite ou à gauche de la trajectoire de vol. 2, fiche 3, Français, - radar%20lat%C3%A9ral%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%27ouverture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Analyse des paysages côtiers du Golfe d'Arguin (Mauritanie) à partir des données du radar latéral à synthèse d'ouverture du satellite ERS-1. 3, fiche 3, Français, - radar%20lat%C3%A9ral%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%27ouverture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar latéral à synthèse d'ouverture; SLAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 3, Français, - radar%20lat%C3%A9ral%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%27ouverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Light Radar Warning Station
1, fiche 4, Anglais, Light%20Radar%20Warning%20Station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station légère d'alerte radar
1, fiche 4, Français, station%20l%C3%A9g%C3%A8re%20d%27alerte%20radar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SLAR 1, fiche 4, Français, SLAR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :