TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-term care
1, fiche 1, Anglais, long%2Dterm%20care
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTC 2, fiche 1, Anglais, LTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Long-term care" means helping people of any age with their medical needs or daily activities over a long period of time. Long-term care can be provided at home, in the community, or in various types of facilities. 3, fiche 1, Anglais, - long%2Dterm%20care
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- longterm care
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soins de longue durée
1, fiche 1, Français, soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SLD 2, fiche 1, Français, SLD
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les soins de longue durée (SLD) et les soins continus sont des éléments du continuum de soins offerts aux personnes aux besoins thérapeutiques complexes, telles que les personnes âgées et les personnes handicapées, qui n'ont plus besoin de soins de santé de courte durée. 3, fiche 1, Français, - soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asistencia de larga duración
1, fiche 1, Espagnol, asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuidados de larga duración 2, fiche 1, Espagnol, cuidados%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- atención de larga duración 3, fiche 1, Espagnol, atenci%C3%B3n%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales (familia, amigos, vecinos) o profesionales (servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma [y que tenga una incapacidad prolongada] pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana. 1, fiche 1, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la asistencia de larga duración incluye ambos sistemas de apoyo: informal y formal, estos últimos pueden incluir una amplia gama de servicios comunitarios (por ejemplo, salud pública, atención primaria, asistencia domiciliaria, servicios de rehabilitación y cuidados paliativos) así como asistencia institucional en residencias y centros de cuidados paliativos asistidos. También se refiere a tratamientos para detener o retrasar el curso de la enfermedad y la discapacidad. 1, fiche 1, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El envejecimiento de la población consecuencia, entre otros factores, de la mejora en las condiciones de vida, puede dar lugar a un incremento de la prevalencia de las situaciones de dependencia y de morbilidad crónica. [...] es evidente que habrá más demanda de cuidados de larga duración al aumentar la probabilidad de enfermedades asociadas al envejecimiento o que generan incapacidad. 4, fiche 1, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suggested load distribution 1, fiche 2, Anglais, suggested%20load%20distribution
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display Planned Load ... provides a (SLD) suggested load distribution based on the EZW entry. To enable down-line station to monitor load boarding on any given flight, obtain off-load card. 1, fiche 2, Anglais, - suggested%20load%20distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition de répartition de la cargaison 1, fiche 2, Français, proposition%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20cargaison
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display Planned Load (Affichage cargaison prévue). Transaction obligatoire [...] Elle fournit aussi une proposition de répartition de la cargaison (SLD) d'après l'entrée EZW. Pour permettre à l'escale suivante de vérifier la cargaison embarquée dans un avion donné, il faut obtenir une carte de déchargement. 1, fiche 2, Français, - proposition%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20cargaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea landing division
1, fiche 3, Anglais, sea%20landing%20division
OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 3, Anglais, SLD
OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- division de débarquement
1, fiche 3, Français, division%20de%20d%C3%A9barquement
nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 3, Français, SLD
nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single look detected
1, fiche 4, Anglais, single%20look%20detected
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 4, Anglais, SLD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau ground receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Reso lution (SGF), Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data, Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD). 2, fiche 4, Anglais, - single%20look%20detected
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single look detected; SLD: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - single%20look%20detected
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à visée simple détectée
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 4, Français, SLD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les données SAR brutes sont traitées au moyen de l'installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG), le produit géocodé de précision (SPG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD). 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à visée simple détectée; SLD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Distribution Logistics Solutions 1, fiche 5, Anglais, Distribution%20Logistics%20Solutions
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Distribution Logistics Solution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Solutions en logistique de distribution
1, fiche 5, Français, Solutions%20en%20logistique%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 5, Français, SLD
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Employé du Service en question. 1, fiche 5, Français, - Solutions%20en%20logistique%20de%20distribution
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Solution en logistique de distribution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long term supervision 1, fiche 6, Anglais, long%20term%20supervision
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillance de longue durée
1, fiche 6, Français, surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Notion s'appliquant aux violents délinquants à risque élevé. 2, fiche 6, Français, - surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Distribution Logistics Services 1, fiche 7, Anglais, Distribution%20Logistics%20Services
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Distribution Logistics Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services en logistique de distribution
1, fiche 7, Français, Services%20en%20logistique%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 7, Français, SLD
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Service en logistique de distribution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :