TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOCIETE [15 fiches]

Fiche 1 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

Association of persons united by a common aim or interest or principle.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Groupe organisé et permanent, institué pour un but précis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Animal Behaviour
DEF

A group of animals of the same species organized in a co-operative manner.

CONT

Bird flocks, wolf packs, locust swarms, and groups of communally nesting bees are good examples of elementary societies.

Terme(s)-clé(s)
  • society of animals

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Comportement animal
DEF

Groupement structuré d'individus d'une espèce, susceptibles d'accomplir une œuvre collective.

OBS

Humaine ou animale, une société est une organisation; elle implique une coordination et généralement aussi une subordination d'éléments les uns aux autres; elle offre donc [...] un ensemble de règles ou de lois.

PHR

Société d'abeilles, société de fourmis, société d'insectes, société de vertébrés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A contract by which two or more persons agree to put certain things in common with the intention of realizing a profit which they will share.

Terme(s)-clé(s)
  • contract of association

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat conclu entre les associés au moment de l'établissement d'une société de personnes et dans lequel ils précisent, entre autres, leur mise de fonds, leurs fonctions respectives, le mode de partage des bénéfices et les formalités à remplir en cas de dissolution ou de liquidation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Contrato por el cual dos o más personas se obligan a poner en común dinero, bienes o industria, con ánimo de repartir entre sí las ganancias.

OBS

contrato de sociedad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

company code: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

société : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

company code: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

société : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Accounting
DEF

The smallest organizational unit for which individual financial statements can be drawn up.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Comptabilité
DEF

La plus petite unité organisationnelle pour laquelle des états financiers individuels peuvent être établis.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Of or relating to a corporation or to corporations in general.

OBS

The adjective "corporate", traditionally associated with private enterprise, has also come to be used in the terminology of administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Relatif à une entreprise envisagée dans la totalité de ses éléments constitutifs.

OBS

En dehors de son sens général, l'adjectif «corporate», (de la société, de l'entreprise, de la compagnie) se rapporte traditionnellement à l'entreprise envisagée sous la totalité de ses éléments constitutifs. Cette notion a pénétré le vocabulaire de l'administration publique; on utilisera alors, selon les besoins : général, global, d'ensemble, intégral, ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Having to do with the central unit or headquarters of a company.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Dans une entreprise ayant une ou plusieurs filiales, se dit des comptes, des services ou des membres du personnel de la société mère.

OBS

Ainsi, corporate controller se rend par contrôleur général ou contrôleur du siège social, et corporate accounting par direction générale de la comptabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking.

OBS

Compare "corporation" and "limited company".

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun.

OBS

Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
DEF

Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios.

PHR

Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

In CAS there is only one company code 1300, which represents Canada Customs and Revenue Agency (CCRA). The smallest organizational unit for which a complete self-contained set of accounts can be drawn up for purposes of external reporting.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Dans les SAE, il n'y a qu'une société, code 1300, qui représente l'Agence des douanes et du revenu du Canada. La plus petite unité organisationnelle pour laquelle un ensemble complet et autonome de comptes peut être établi afin qu'on puisse publier l'information financière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Sociology (General)
OBS

Publication of the Canadian Sociology & Anthropology Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Publication de la Société canadienne de sociologie et d'anthropologie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
DEF

Somme des institutions dont disposent des personnes vivant sur un même territoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
OBS

Body politic has also the wider sense of "organized society".

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
DEF

La collectivité des membres d'une nation, d'un État, considérée comme sujet et support d'un intérêt collectif.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

OBS

A classification of types of programs

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

OBS

Classification des types d'émissions

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :