TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLUTIONS RECHANGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternatives
1, fiche 1, Anglais, alternatives
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solutions de rechange
1, fiche 1, Français, solutions%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- options 1, fiche 1, Français, options
correct, nom féminin
- possibilités 2, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Choix qui s'offrent à la direction d'une entreprise ou d'un organisme qui, par exemple, désire effectuer des investissements mais qui ne peut mettre à exécution tous les projets envisagés en raison d'un budget limité. 1, fiche 1, Français, - solutions%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employé au singulier, le terme anglais «alternative» désigne une des solutions à un problème donné. En français, l'«alternative» est toujours unique puisqu'elle est la situation elle-même dans laquelle il n'existe que deux partis possibles, par exemple, pour un salarié, accepter une mutation ou être obligé de se démettre. 1, fiche 1, Français, - solutions%20de%20rechange
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- solution de rechange
- option
- possibilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alternativas
1, fiche 1, Espagnol, alternativas
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternative to recommendation 1, fiche 2, Anglais, alternative%20to%20recommendation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solutions de rechange
1, fiche 2, Français, solutions%20de%20rechange
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CULSEC. 1, fiche 2, Français, - solutions%20de%20rechange
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mémoire au Cabinet. 1, fiche 2, Français, - solutions%20de%20rechange
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- solution de rechange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alternative to Recommendation
1, fiche 3, Anglais, Alternative%20to%20Recommendation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Solutions de rechange
1, fiche 3, Français, Solutions%20de%20rechange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rubrique des mémoires au Cabinet 2, fiche 3, Français, - Solutions%20de%20rechange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alternate courses of action 1, fiche 4, Anglais, alternate%20courses%20of%20action
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solutions de rechange 1, fiche 4, Français, solutions%20de%20rechange
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(La Direction Moderne - OCDE) LDM 1, fiche 4, Français, - solutions%20de%20rechange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :