TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SORTIE IMMOBILISATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toketa
1, fiche 1, Anglais, toketa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hold-down broken 2, fiche 1, Anglais, hold%2Ddown%20broken
correct
- hold broken 3, fiche 1, Anglais, hold%20broken
correct
- broken 4, fiche 1, Anglais, broken
- holding broken 5, fiche 1, Anglais, holding%20broken
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A command given by a referee to indicate to the timekeeper, the contestants and the onlookers generally that a contestant has effectively broken the hold by which he was being secured. 3, fiche 1, Anglais, - toketa
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hold down broken
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toketa
1, fiche 1, Français, toketa
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- immobilisation interrompue 2, fiche 1, Français, immobilisation%20interrompue
correct, nom féminin
- sortie d'immobilisation 3, fiche 1, Français, sortie%20d%27immobilisation
- interrompue 4, fiche 1, Français, interrompue
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 1, Français, - toketa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retirement of a fixed asset 1, fiche 2, Anglais, retirement%20of%20a%20fixed%20asset
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Removal of an asset from service, following its sale or the end of its productive life, accompanied by the necessary adjustment of fixed asset and depreciation-reserve accounts. 1, fiche 2, Anglais, - retirement%20of%20a%20fixed%20asset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie d'une immobilisation
1, fiche 2, Français, sortie%20d%27une%20immobilisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baja de activos fijos
1, fiche 2, Espagnol, baja%20de%20activos%20fijos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :