TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SORTIE MEMOIRE [2 fiches]

Fiche 1 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Memories
  • Computer Programs and Programming
DEF

In systems with time sharing, the process of writing a terminal job's main storage image from main storage to auxiliary storage.

OBS

Compare to "swap-in".

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Mémoires (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Comparer à «chargement avec permutation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Memorias (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

[Acción de] mover un programa desde la memoria principal a un almacenamiento auxiliar para esperar su posterior ejecución.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Cada una de las unidades de información que salen de la unidad de almacenamiento.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :