TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUILLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Long-Distance Pipelines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable trench
1, fiche 1, Anglais, cable%20trench
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where necessary, the cable trench would be jet plowed to fluidize the sandy sediments covering the cables ... 2, fiche 1, Anglais, - cable%20trench
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Canalisations à grande distance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souille
1, fiche 1, Français, souille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tranchée à câble 2, fiche 1, Français, tranch%C3%A9e%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fosse creusée sur un fond marin pour y poser un câble ou un appareillage quelconque. 3, fiche 1, Français, - souille
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la charrue sous-marine permet d'ensouiller le câble durant la pose. Montée sur patins et remorquée par le navire, elle creuse une souille dans laquelle le câble, qui traverse la charrue, est déposé. 4, fiche 1, Français, - souille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cables e hilos telefónicos
- Tuberías de larga distancia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trinchera
1, fiche 1, Espagnol, trinchera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- souille
1, fiche 2, Français, souille
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sillon creusé dans le fond par la quille d'un navire à l'échouage. 1, fiche 2, Français, - souille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- litera
1, fiche 2, Espagnol, litera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cama 1, fiche 2, Espagnol, cama
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dredged berth 1, fiche 3, Anglais, dredged%20berth
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souille
1, fiche 3, Français, souille
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fosse draguée dans une aire de mouillage, un bassin à marée ou au pied d'un quai pour augmenter le tirant d'eau accessible et permettre aux navires de rester à flot à basse mer. 1, fiche 3, Français, - souille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 3, Espagnol, fondeadero
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sinking basin 1, fiche 4, Anglais, sinking%20basin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- souille
1, fiche 4, Français, souille
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enfoncement que forme un navire échoué dans la vase, le sable. 1, fiche 4, Français, - souille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :