TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOULIGNER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emphasize
1, fiche 1, Anglais, emphasize
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- place emphasis on 2, fiche 1, Anglais, place%20emphasis%20on
correct
- stress 2, fiche 1, Anglais, stress
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give special attention or importance to something. 2, fiche 1, Anglais, - emphasize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre l'accent sur
1, fiche 1, Français, mettre%20l%27accent%20sur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre en évidence 2, fiche 1, Français, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct
- faire ressortir 1, fiche 1, Français, faire%20ressortir
correct
- mettre en relief 2, fiche 1, Français, mettre%20en%20relief
correct
- insister sur 1, fiche 1, Français, insister%20sur
correct
- souligner 2, fiche 1, Français, souligner
correct
- faire une large place à 2, fiche 1, Français, faire%20une%20large%20place%20%C3%A0
correct
- faire valoir 3, fiche 1, Français, faire%20valoir
correct
- accentuer 4, fiche 1, Français, accentuer
correct
- mettre l'emphase sur 5, fiche 1, Français, mettre%20l%27emphase%20sur
à éviter, anglicisme
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accorder une attention particulière à quelque chose ou en reconnaître l'importance. 6, fiche 1, Français, - mettre%20l%27accent%20sur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subrayar
1, fiche 1, Espagnol, subrayar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resaltar 1, fiche 1, Espagnol, resaltar
correct
- recalcar 1, fiche 1, Espagnol, recalcar
correct
- enfatizar 1, fiche 1, Espagnol, enfatizar
à éviter, anglicisme
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underline
1, fiche 2, Anglais, underline
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- underscore 1, fiche 2, Anglais, underscore
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
print or display a line directly under a character, or under a group of characters 1, fiche 2, Anglais, - underline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
underline; underscore: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - underline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- souligner
1, fiche 2, Français, souligner
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
imprimer ou afficher un trait sous un caractère ou un groupe de caractères 1, fiche 2, Français, - souligner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
souligner : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - souligner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 3, Anglais, stress
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souligner
1, fiche 3, Français, souligner
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- insister 2, fiche 3, Français, insister
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une discussion, une déclaration. 2, fiche 3, Français, - souligner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacer hincapié en 1, fiche 3, Espagnol, hacer%20hincapi%C3%A9%20en
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underline
1, fiche 4, Anglais, underline
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- underscore 1, fiche 4, Anglais, underscore
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To print or display a line directly under a character, or group of characters. 2, fiche 4, Anglais, - underline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
underline; underscore: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - underline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- souligner
1, fiche 4, Français, souligner
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Imprimer ou afficher un trait sous un caractère ou un groupe de caractères. 2, fiche 4, Français, - souligner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
souligner : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - souligner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- subrayar
1, fiche 4, Espagnol, subrayar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- put the emphasis on 1, fiche 5, Anglais, put%20the%20emphasis%20on
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- draw attention to 2, fiche 5, Anglais, draw%20attention%20to
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insister 1, fiche 5, Français, insister
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- souligner 1, fiche 5, Français, souligner
- mettre en relief 1, fiche 5, Français, mettre%20en%20relief
- mettre en évidence 2, fiche 5, Français, mettre%20en%20%C3%A9vidence
- donner de l'importance à 1, fiche 5, Français, donner%20de%20l%27importance%20%C3%A0
- mettre l'emphase 1, fiche 5, Français, mettre%20l%27emphase
à éviter, anglicisme
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(mettre l'emphase sur) anglicisme de la plus belle eau, calqué sur l'expression anglaise to put the emhasis on, qui signifie insister, souligner, mettre en relief/en évidence, donner de l'importance à. 1, fiche 5, Français, - insister
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(FAUTE) Le premier ministre «a mis l'emphase» sur la réforme de l'économie. (CORRECT) Le premier ministre «a insisté» sur la réforme de l'économie. 1, fiche 5, Français, - insister
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le mot «emphase» signifie proprement une exagération dans l'expression. Ex. : Parler avec emphase. 1, fiche 5, Français, - insister
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- destacar que 1, fiche 5, Espagnol, destacar%20que
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- underline
1, fiche 6, Anglais, underline
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- underscore 1, fiche 6, Anglais, underscore
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To use a system of symbols in the manuscript to indicate to the compositor that special types are to be used; usually, a single line means "set in italics"; a double line means "use small caps"; a triple line means "use capitals"; and a wavy line means "use bold-face type". 1, fiche 6, Anglais, - underline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- souligner
1, fiche 6, Français, souligner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Signaler au compositeur qu'il y a lieu d'employer des caractères spéciaux : en général, une seule ligne signifie «composer en italiques», deux lignes «composer en petites majuscules», trois lignes, «composer en majuscules» et une ligne ondulée, «composer en caractères gras». 1, fiche 6, Français, - souligner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enhance
1, fiche 7, Anglais, enhance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When blended with other fibres, this product enhances the blend performance. 1, fiche 7, Anglais, - enhance
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The natural colour and texture of wool is enhanced with irregular crinkled looks and defined weaves. 2, fiche 7, Anglais, - enhance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rehausser une caractéristique majeure
1, fiche 7, Français, rehausser%20une%20caract%C3%A9ristique%20majeure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faire ressortir une caractéristique majeure 1, fiche 7, Français, faire%20ressortir%20une%20caract%C3%A9ristique%20majeure
correct
- mettre en valeur 2, fiche 7, Français, mettre%20en%20valeur
correct
- mettre l'accent sur 1, fiche 7, Français, mettre%20l%27accent%20sur
correct
- faire ressortir 3, fiche 7, Français, faire%20ressortir
correct
- rehausser 3, fiche 7, Français, rehausser
correct
- souligner 3, fiche 7, Français, souligner
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Souligner, faire ressortir une couleur, un dessin; valoriser une fonction, une propriété. 3, fiche 7, Français, - rehausser%20une%20caract%C3%A9ristique%20majeure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point out
1, fiche 8, Anglais, point%20out
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- point up 1, fiche 8, Anglais, point%20up
verbe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- souligner 1, fiche 8, Français, souligner
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lay emphasis on
1, fiche 9, Anglais, lay%20emphasis%20on
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- place emphasis on 2, fiche 9, Anglais, place%20emphasis%20on
verbe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insister sur 1, fiche 9, Français, insister%20sur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- souligner 2, fiche 9, Français, souligner
- appuyer sur 2, fiche 9, Français, appuyer%20sur
- mettre l'accent sur 2, fiche 9, Français, mettre%20l%27accent%20sur
- faire ressortir 2, fiche 9, Français, faire%20ressortir
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :