TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS-CLASSE [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

That portion of the feed material which has passed through the apertures in a screen deck.

CONT

Materials accepted by the apertures (throughs) pass through into a collection chute.

OBS

throughs: term rarely used in the singular (through).

OBS

Opposed to "overflow."

OBS

undersize: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • screen undersize
  • through

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Partie de la matière constituant l'alimentation qui est passée à travers les ouvertures de la surface d'un crible.

DEF

Ensemble des grains ayant traversé la surface criblante au cours d'un criblage.

CONT

[...] des surfaces perforées [...] laissent passer les grains de dimensions inférieures aux dimensions de la perforation [on obtient] la sous-classe ou tamisat.

OBS

Par opposition à «refus d'un crible».

OBS

tamisat : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A collection of classes (typically authored for a specific purpose or domain) is called a schema. Classes are organized in a hierarchy, and offer extensibility through subclass refinement.

OBS

subclass: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'organisation hiérarchique en classes et sous-classes a permis de créer la notion d'héritage. Autrement dit, un objet de la sous-classe A, qui possède les mêmes caractéristiques que la classe B, plus certaines qui lui sont propres, hérite d'emblée des caractéristiques de la classe B sans qu'il soit nécessaire de dupliquer les programmes dans l'objet de la sous-classe A. L'avantage : le nombre de lignes de code diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Said of a coin that has been graded incorrectly (i.e. too conservatively) according to traditionally accepted standards and may properly carry a higher grade than stated. A natural tendency of buyers is to undergrade the coins they are considering to buy.

OBS

See related term: overgraded.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

patents

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Bureau des brevets, 1972

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :