TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS-ECHANTILLON [5 fiches]

Fiche 1 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Ferrous Alloys
DEF

A quantity of a ferroalloy consisting of two or more increments taken from a part of a consignment. This is a composite of increments, each having been optionally crushed and/or divided as necessary.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Alliages ferreux
DEF

Quantité de ferro-alliage qui se compose de deux ou de plusieurs prélèvements élémentaires pris dans une partie de la livraison. Cela se rapporte à une quantité de ferro-alliage comprenant plusieurs prélèvements élémentaires qui, si nécessaire, sont concassés individuellement et/ou divisés d'une façon arbitraire.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Ferroaleaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Sub-samples were taken to measure grain-size distribution, total organic carbon, various indices of microbial enzymatic activity, and bacterial abundance.

Terme(s)-clé(s)
  • sub sample
  • subsample

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des sous-échantillons ont été prélevés pour mesurer la granulométrie, le carbone organique total, divers indices de l'activité enzymatique microbienne et l'abondance bactérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A sample obtained by sampling in which the items to be taken are randomly distributed in parts of equal size which are prepared and tested separately. The mean of the results of these tests is the sample mean. The total number of items to be taken should be, in this case, a multiple of the number of the subsamples.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Échantillon obtenu au cours d'un échantillonnage dans lequel les individus à prélever sont répartis au hasard en n sous-échantillons d'égal effectif qui font respectivement l'objet d'une préparation et d'un essai séparés. La moyenne des résultats de ces essais est la moyenne de l'échantillon. Le nombre total d'individus à prélever doit être, dans ce cas, un multiple du nombre de sous-échantillons.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Graphics
DEF

A group of dot values replaced with its average value in order to reduce image resolution before compression commences. See downsampling.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Infographie
OBS

Voir facteur de sous-échantillonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
  • Statistics
CONT

... Hartzbank and McCusker (1979) determined the number of replicate samples required at various offshore locations in order to estimate a 50 percent change in the mean population of dominant benthic species with a probability level of 90 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)
  • Statistique
OBS

Voir "échantillonnage subdivisé".

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :