TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS-SECRETAIRE ETAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undersecretary of State
1, fiche 1, Anglais, undersecretary%20of%20State
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The undersecretaries of State assist a minister or the prime minister and exercise the tasks delegated to them by ministerial decree (or by the prime minister) published in the Official Gazette. 1, fiche 1, Anglais, - undersecretary%20of%20State
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- under secretary of State
- under-secretary of State
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-secrétaire d'État
1, fiche 1, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- undersecretary of state
1, fiche 2, Anglais, undersecretary%20of%20state
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-secrétaire d'État
1, fiche 2, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief Executive 1, fiche 3, Anglais, Chief%20Executive
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of a cabinet minister. 1, fiche 3, Anglais, - Chief%20Executive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In New Zealand. 1, fiche 3, Anglais, - Chief%20Executive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-secrétaire d'État 1, fiche 3, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Haut-Commissariat de la Nouvelle-Zélande à Montréal. 1, fiche 3, Français, - sous%2Dsecr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Revue. 1, fiche 3, Français, - sous%2Dsecr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :