TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPORT MEDIATISE [1 fiche]

Fiche 1 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Television Arts
  • Radio Arts

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

sport médiatique : Sport que les médias créent ou façonnent de manière à lui assurer plus d'impact.

DEF

sport médiatisé : Sport que l'on a fait connaître ou passer par les médias; sport largement diffusé. Sport déjà important en lui-même mais auquel les médias accordent une importance accrue.

OBS

Les deux termes sont équivalents de «media sport» sans être de parfaits synonymes entre eux. Dans le langage courant, «sport médiatique» tend également à signifier «sport dont les médias se sont emparés», ou «sport qui passe bien dans les médias». De même, «sport médiatisé» tend à signifier également, en langage courant, «sport adapté pour le rendre populaire dans les médias» ou «sport rendu populaire par les médias». Dans l'un et l'autre cas cependant, un(e) athlète, par ses exploits ou l'intérêt qu'il ou elle suscite, peut également largement contribuer à la diffusion que les médias font de son sport.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :