TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STATU QUO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- status quo
1, fiche 1, Anglais, status%20quo
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Uti possidetis" and "status quo". These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters ... 1, fiche 1, Anglais, - status%20quo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 1, Français, statu%20quo
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression latine abrégée de l'expression : «in statu quo», en l'état où (sous entendu : se trouvent les choses), employée pour désigner l'état actuel des choses ou l'état des choses à l'époque à laquelle on entend se référer. 1, fiche 1, Français, - statu%20quo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standstill
1, fiche 2, Anglais, standstill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the context of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, a halt in the introduction of new protectionist measures. 2, fiche 2, Anglais, - standstill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 2, Français, statu%20quo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, maintien de l'état actuel en n'adoptant pas de nouvelles mesures protectionnistes. 2, fiche 2, Français, - statu%20quo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estancamiento
1, fiche 2, Espagnol, estancamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- paralización 2, fiche 2, Espagnol, paralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- statu quo 2, fiche 2, Espagnol, statu%20quo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statu quo, y no status quo, es la grafía correcta de la expresión latina empleada para referirse al "estado de un asunto o cuestión en un momento determinado". [...] Además, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es invariable en plural (los statu quo) y se pronuncia [estátu-kuó], no [estátu-kúo]. Se recuerda asimismo que, como el resto de las locuciones latinas, y de acuerdo con la última Ortografía, lo adecuado es escribirla en cursiva o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas. 3, fiche 2, Espagnol, - estancamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- status quo
1, fiche 3, Anglais, status%20quo
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- status quo ante 2, fiche 3, Anglais, status%20quo%20ante
correct, latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The state in which something was. 3, fiche 3, Anglais, - status%20quo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 3, Français, statu%20quo
correct, latin, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- statu quo ante 2, fiche 3, Français, statu%20quo%20ante
correct, latin
- état antérieur 3, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
statu quo : Termes empruntés à la loc lat, ellipse de «in statu quo ante» , signifiant «dans l'état où auparavant (étaient les choses)» , utilisés pour désigner un état de droit ou de fait que l'on entend rétablir, tel qu'il existait (avant l'événement qui l'a affecté) ou maintenir tel qu'il existe (sans y apporter de changement). 4, fiche 3, Français, - statu%20quo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stand put 1, fiche 4, Anglais, stand%20put
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 4, Français, statu%20quo
latin, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :