TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STATUT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 1, Anglais, status
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 1, Français, statut
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- condition légale 2, fiche 1, Français, condition%20l%C3%A9gale
à éviter, nom féminin
- statut juridique 3, fiche 1, Français, statut%20juridique
nom masculin
- qualité 4, fiche 1, Français, qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- statute
1, fiche 2, Anglais, statute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
statute: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - statute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 2, Français, statut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
statut : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - statut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 3, Anglais, status
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A user can update his Facebook status with a fun fact, a quote, an event, etc. 2, fiche 3, Anglais, - status
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
status: term used on Facebook. 1, fiche 3, Anglais, - status
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 3, Français, statut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur Facebook peut mettre à jour son statut en y ajoutant un fait cocasse, une citation, un évènement, etc. 2, fiche 3, Français, - statut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
statut : terme utilisé sur Facebook. 1, fiche 3, Français, - statut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estado
1, fiche 3, Espagnol, estado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estado: término utilizado en Facebook. 2, fiche 3, Espagnol, - estado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 1, fiche 3, Espagnol, - estado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 4, Anglais, act
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Act 2, fiche 4, Anglais, Act
correct, nom
- law 3, fiche 4, Anglais, law
correct
- statute 4, fiche 4, Anglais, statute
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Originally used of a decree of the sovereign, the word is now applied to Acts of Parliament ... 5, fiche 4, Anglais, - act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Do not italicize short forms such as "the Act" or "the Charter". 6, fiche 4, Anglais, - act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 4, Français, acte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Acte 2, fiche 4, Français, Acte
correct, nom masculin
- acte législatif 3, fiche 4, Français, acte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- loi 4, fiche 4, Français, loi
correct, nom féminin
- statut 5, fiche 4, Français, statut
correct, voir observation, nom masculin
- texte législatif 6, fiche 4, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «statut» [...] ne se dit au sens de «loi» qu'en parlant de la Grande-Bretagne et, par extension, des autres monarchies constitutionnelles du Commonwealth [comme le Canada]. [...] 6, fiche 4, Français, - acte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
loi : terme équivalent de «statute» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, fiche 4, Français, - acte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cf. Statut de Westminster 8, fiche 4, Français, - acte
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. On se sert encore des termes «acte» et «statut» dans certains titres de loi comme l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 et le Statut de Westminster, par exemple. 1, fiche 4, Français, - acte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ley
1, fiche 4, Espagnol, ley
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- instrumento legislativo 1, fiche 4, Espagnol, instrumento%20legislativo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regla, norma, precepto de la autoridad pública, que manda, prohibe o permite algo. 2, fiche 4, Espagnol, - ley
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los términos "act" y "statute" son sinónimos y se refieren a las que emanan del Parlamento británico (o del Congreso americano) y se emplean para diferenciarlas de las leyes de jurisprudencia ("judge-made law"), es decir, el "common law" y la "equity". 1, fiche 4, Espagnol, - ley
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ley e instrumento legislativo: Términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - ley
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- status information
1, fiche 5, Anglais, status%20information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
status register: a register that is designed to hold status information inside a functional unit such as an MPU, DMA, and so on. 2, fiche 5, Anglais, - status%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- information d'état
1, fiche 5, Français, information%20d%27%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- statut 2, fiche 5, Français, statut
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des informations sur l'état d'un signal, d'un dispositif ou d'un système à un moment donné. 3, fiche 5, Français, - information%20d%27%C3%A9tat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- información de estado
1, fiche 5, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20estado
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Información sobre el estado lógico de una pieza del equipo. Ejemplos son: un dispositivo periférico informando sobre su estado a la computadora (ordenador) o la unidad terminal de una red informando su estado a un conmutador de la red. 2, fiche 5, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20estado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 6, Anglais, status
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 6, Français, statut
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'un juge. 1, fiche 6, Français, - statut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 7, Anglais, status
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- status byte 2, fiche 7, Anglais, status%20byte
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 7, Anglais, - status
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 7, Français, statut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un octet d'informations envoyé par une cible à un initiateur après avoir pris en compte chaque commande. 1, fiche 7, Français, - statut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - statut
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- statute
1, fiche 8, Anglais, statute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collection of constituent rules relating to the functioning of an international institution, for example, the Statute of the International Court of Justice, 1945. 1, fiche 8, Anglais, - statute
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 8, Français, statut
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme employé [...] pour désigner un acte international régissant un territoire ou un organe international. par exemple : [...] Statut de la Cour internationale de Justice. 1, fiche 8, Français, - statut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- status 1, fiche 9, Anglais, status
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of a drug 1, fiche 9, Anglais, - status
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 9, Français, statut
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
d'un produit pharmaceutique 1, fiche 9, Français, - statut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :