TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STB [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Armour Systems Engineering Section
1, fiche 1, Anglais, Armour%20Systems%20Engineering%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASES 1, fiche 1, Anglais, ASES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Armoured System Engineering Section 1, fiche 1, Anglais, Armoured%20System%20Engineering%20Section
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Armor Systems Engineering Section
- Armoured Systems Engineering Section
- Armored System Engineering Section
- Armored Systems Engineering Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de l'ingénierie des systèmes blindés
1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20blind%C3%A9s
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SISB 1, fiche 1, Français, SISB
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section des techniques de blindage 1, fiche 1, Français, Section%20des%20techniques%20de%20blindage
voir observation, nom féminin
- STB 1, fiche 1, Français, STB
nom féminin
- STB 1, fiche 1, Français, STB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section des techniques de blindage : Bien que ce nom soit tiré de la revue «Conduit» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Section de l'ingénierie des systèmes blindés» est préférable, car le terme «technique de blindage» est plutôt l'équivalent d'«armour technique». 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20blind%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Biometric Technology Services
1, fiche 2, Anglais, Biometric%20Technology%20Services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BTS 1, fiche 2, Anglais, BTS
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de technologie biométrique
1, fiche 2, Français, Services%20de%20technologie%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STB 1, fiche 2, Français, STB
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hormones
- Animal Breeding
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bovine somatotropin
1, fiche 3, Anglais, bovine%20somatotropin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BST 2, fiche 3, Anglais, BST
correct
- bST 3, fiche 3, Anglais, bST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bovine growth hormone 4, fiche 3, Anglais, bovine%20growth%20hormone
correct
- BGH 5, fiche 3, Anglais, BGH
correct
- BGH 5, fiche 3, Anglais, BGH
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hormone in cattle that regulates growth and milk production. 6, fiche 3, Anglais, - bovine%20somatotropin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many dairy producers use the hormone, but the practice is controversial because the use of bST may increase the incidence of mastitis (udder infection) in cows, and the long-term human health effects of the slightly increased hormone levels in the milk from treated cows have not been established. 3, fiche 3, Anglais, - bovine%20somatotropin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It can also be produced artificially by genetic engineering and used to increase milk yields. 6, fiche 3, Anglais, - bovine%20somatotropin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bovine somatotropin; BST; bovine growth hormone; BGH: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 3, Anglais, - bovine%20somatotropin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hormones
- Amélioration génétique des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- somatotrophine bovine
1, fiche 3, Français, somatotrophine%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STb 1, fiche 3, Français, STb
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hormone de croissance bovine 2, fiche 3, Français, hormone%20de%20croissance%20bovine
correct, nom féminin
- HCB 1, fiche 3, Français, HCB
correct, nom féminin
- HCB 1, fiche 3, Français, HCB
- somatotropine bovine 3, fiche 3, Français, somatotropine%20bovine
voir observation, nom féminin
- BST 4, fiche 3, Français, BST
voir observation, nom féminin
- BST 4, fiche 3, Français, BST
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les améliorateurs de performance issus de la biotechnologie sont administrés aux animaux ou aux poissons par l'alimentation, de manière régulière ou par période pour stimuler leur productivité et/ou améliorer leur rapport viande/graisse. La somatotropine bovine (BST) ou hormone de croissance bovine est un de ces améliorateurs de performance. Il s'agit d'une protéine hormonale hypophysaire qui stimule non seulement la croissance osseuse et l'anabolisme protéique, mais aussi la galactopoïèse (augmentation de la sécrétion lactée au cours d'une lactation établie chez les bovins). De nos jours, la BST peut être produite par génie génétique à l'échelle industrielle. 5, fiche 3, Français, - somatotrophine%20bovine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hormone de croissance bovine; somatotropine bovine; BST : termes et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 3, Français, - somatotrophine%20bovine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon le service du dictionnaire de l'Académie française le 27 janvier 2000, la graphie du terme «somatotropine» est erronée et donc à éviter; cependant, l'expression «somatotropine bovine» est employée couramment dans les textes de médecine vétérinaire. 7, fiche 3, Français, - somatotrophine%20bovine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Du point de vue linguistique, l'abréviation «BST» est à éviter dans les textes français, cependant les scientifiques de langue française l'emploient couramment. 7, fiche 3, Français, - somatotrophine%20bovine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Mejoramiento genético de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- somatotropina bovina
1, fiche 3, Espagnol, somatotropina%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- somatotrofina bovina 2, fiche 3, Espagnol, somatotrofina%20bovina
correct, nom féminin
- STB 3, fiche 3, Espagnol, STB
correct, nom féminin
- BST 4, fiche 3, Espagnol, BST
correct, nom féminin
- hormona de crecimiento bovino 5, fiche 3, Espagnol, hormona%20de%20crecimiento%20bovino
correct, nom féminin
- HCB 6, fiche 3, Espagnol, HCB
correct, nom féminin
- hormona del crecimiento 7, fiche 3, Espagnol, hormona%20del%20crecimiento
correct, nom féminin
- BGH 6, fiche 3, Espagnol, BGH
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hormona proteínica producida en la glándula pituitaria del ganado [que estimula la producción de leche y el crecimiento]. 8, fiche 3, Espagnol, - somatotropina%20bovina
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La BST [por sus siglas en inglés] puede ser producida sintéticamente, utilizando la tecnología de ADN recombinado. El producto resultante se llama somatotropina bovina recombinante (rBST), hormona de crecimiento bovino recombinada (rBGH), [u] hormona de crecimiento artificial. Se administra a la vaca por inyección y se utiliza para aumentar la producción de leche. 8, fiche 3, Espagnol, - somatotropina%20bovina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shared workstation 1, fiche 4, Anglais, shared%20workstation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: France Telecom 1, fiche 4, Anglais, - shared%20workstation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station de travail banalisée 1, fiche 4, Français, station%20de%20travail%20banalis%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : France Telecom 1, fiche 4, Français, - station%20de%20travail%20banalis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- base rate area 1, fiche 5, Anglais, base%20rate%20area
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secteur à tarif de base
1, fiche 5, Français, secteur%20%C3%A0%20tarif%20de%20base
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rotating mounting with shield 1, fiche 6, Anglais, rotating%20mounting%20with%20shield
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- support tournant avec bouclier de protection
1, fiche 6, Français, support%20tournant%20avec%20bouclier%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- STB 2, fiche 6, Français, STB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :