TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STCC [3 fiches]

Fiche 1 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Nervous System
DEF

A form of neurostimulation which uses constant, low current delivered directly to the brain area of interest via small electrodes.

Terme(s)-clé(s)
  • transcranial direct-current stimulation

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Système nerveux
DEF

Technique de neuromodulation non invasive et portative au cours de laquelle le cerveau est soumis à de faibles courants électriques par le biais d’électrodes posées sur le cuir chevelu.

OBS

Applications de la STCC : traitement de la dépression; réadaptation motrice chez les personnes ayant subi un AVC [accident vasculaire cérébral]; douleur chronique; amélioration de la mémoire de travail et plusieurs autres fonctions cognitives; traitement visuel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transport of Goods
OBS

The Standard Transportation Commodity Code (STCC) is a publication containing specific product information used on waybills and other shipping documents.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Source(s) : Le Service lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :