TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STERILE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Economic Geology
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dead ground
1, fiche 1, Anglais, dead%20ground
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barren ground 1, fiche 1, Anglais, barren%20ground
correct
- barren rock 2, fiche 1, Anglais, barren%20rock
correct
- waste rock 3, fiche 1, Anglais, waste%20rock
correct
- waste 4, fiche 1, Anglais, waste
correct, nom
- mullock 4, fiche 1, Anglais, mullock
correct, Australie
- dead rock 5, fiche 1, Anglais, dead%20rock
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barren or submarginal rock or ore that has been mined, but is not of sufficient value to warrant treatment and is therefore removed ahead of the milling processes. 6, fiche 1, Anglais, - dead%20ground
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Oxide facies are selected that are clearly segregated from silicate, carbonate or sulphide facies and other barren rocks ... 7, fiche 1, Anglais, - dead%20ground
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Géologie économique
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 1, Français, st%C3%A9rile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roche stérile 2, fiche 1, Français, roche%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
- déchets de roche 3, fiche 1, Français, d%C3%A9chets%20de%20roche
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
stériles : Terres et roches improductives mêlées au minerai ou intercalées entre les filons et qu'il faut déblayer pour dégager le minerai. 4, fiche 1, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme de stériles désigne, pour tout mineur, la roche qui ne contient pas ou plus de minerai, ou trop peu pour en rendre l'exploitation rentable. Elle est stérile au sens premier du terme «qui ne produit pas», par opposition à «fertile», c'est donc une appellation liée à l'économie et non, comme on pourrait le penser par association d'idées, à la protection. Elle pourrait désigner dans l'industrie de l'extraction de l'uranium l'ensemble des résidus miniers et de traitement, comme ce serait le cas pour tout autre minerai traité sur place. Cependant, pour éviter la confusion, on préfère, pour l'uranium, réserver le terme de stériles aux roches déplacées pour permettre l'exploitation d'un gisement et dont la teneur est soit quasi nulle, soit trop faible pour qu'elles soient exploitables au cours du marché. 5, fiche 1, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Entre le minerai exploitable, et la roche complètement stérile se placent les roches un peu minéralisées mais inexploitables. 6, fiche 1, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stérile : terme habituellement utilisé au pluriel. 7, fiche 1, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stériles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Geología económica
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- roca estéril
1, fiche 1, Espagnol, roca%20est%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 2, Anglais, aggregate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inert granular material, either processed from natural materials, such as rock, gravel or sand, or manufactured such as slag. 2, fiche 2, Anglais, - aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The aggregate consists of crushed stone, crushed gravel, or crushed slag with or without other inert finely divided mineral aggregate. The aggregate is composed of clean, sound, tough, durable particles, free from clay balls, organic matter, and other deleterious substances. 3, fiche 2, Anglais, - aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aggregate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 2, Anglais, - aggregate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- granulat
1, fiche 2, Français, granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stérile 2, fiche 2, Français, st%C3%A9rile
nom masculin
- agrégat 3, fiche 2, Français, agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire inerte provenant de matières naturelles, telles que la pierre, le gravier ou le sable, ou fabriquées, telles que le laitier. 4, fiche 2, Français, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle granulat, tout matériau inerte provenant de l'érosion des roches ou de leur broyage, utilisé dans la construction, et entrant dans la composition des mortiers et bétons. 2, fiche 2, Français, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agrégat [...] Par déformation (et par assimilation au mot anglais «aggregate», le mot a souvent désigné tout fragment de roche destiné à être mélangé à un mortier pour constituer les gros granulats d'un béton ou d'un mortier. 5, fiche 2, Français, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
granulat : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 2, Français, - granulat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
- Construcción de carreteras
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agregado
1, fiche 2, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material granular, como la arena, la grava, la piedra triturada, o la escoria de alto horno, usado para elaborar concreto o mortero. 2, fiche 2, Espagnol, - agregado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- axenic
1, fiche 3, Anglais, axenic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- germfree 2, fiche 3, Anglais, germfree
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Not contaminated by or associated with any foreign organisms; used in reference to pure cultures of micro-organisms or to germ-free animals. 3, fiche 3, Anglais, - axenic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- germ-free
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- axénique
1, fiche 3, Français, ax%C3%A9nique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- axène 2, fiche 3, Français, ax%C3%A8ne
correct
- stérile 3, fiche 3, Français, st%C3%A9rile
correct
- aseptique 4, fiche 3, Français, aseptique
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un animal de laboratoire exempt de tous germes saprophytes ou pathogènes. 5, fiche 3, Français, - ax%C3%A9nique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes d'animaux de laboratoires utilisent des mots inconnus du profane [...]. Un sujet est axénique s'il n'héberge aucune espèce vivante étrangère. Il est né par ablation de l'utérus de la mère (hystérectomie) puis a été élevé dans une enceinte étanche rigoureusement stérile. 6, fiche 3, Français, - ax%C3%A9nique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sterile
1, fiche 4, Anglais, sterile
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Free from microorganisms. 2, fiche 4, Anglais, - sterile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 4, Français, st%C3%A9rile
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exempt de tout microorganisme. 2, fiche 4, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 4, Espagnol, est%C3%A9ril
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barren
1, fiche 5, Anglais, barren
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(of land or a region): Deficient in producing vegetation. 2, fiche 5, Anglais, - barren
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 5, Français, st%C3%A9rile
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un sol impropre à la production agricole, infertile ou improductif. 2, fiche 5, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les terres imprégnées de sel sont stériles. 3, fiche 5, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Une contrée stérile. 3, fiche 5, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 5, Espagnol, est%C3%A9ril
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Suelo estéril. 1, fiche 5, Espagnol, - est%C3%A9ril
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Processing of Mineral Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tailing
1, fiche 6, Anglais, tailing
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- residue 2, fiche 6, Anglais, residue
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The gangue and other refuse material resulting from the washing, concentration or treatment of ground ore. 3, fiche 6, Anglais, - tailing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the iron-rich chromite tailings are stockpiled for possible future use. 4, fiche 6, Anglais, - tailing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tailing; residue: terms usually used in the plural. 5, fiche 6, Anglais, - tailing
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Uranium mine tailing. 6, fiche 6, Anglais, - tailing
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Mine residue. 5, fiche 6, Anglais, - tailing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tailings
- residues
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Préparation des produits miniers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sidu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rejet 2, fiche 6, Français, rejet
correct, voir observation, nom masculin
- stérile 3, fiche 6, Français, st%C3%A9rile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides résiduels résultant de la transformation du minerai. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les particules fines de galène qui ne se mouillent pas dans l'eau sont entraînées par la mousse, tandis que le stérile tombe au fond de la cellule. 5, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] les résidus [...] de minerai de chromite riche en fer sont stockés en vue d'un éventuel usage futur. 6, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
résidu; rejet; stérile : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Résidu de l'extraction minière de l'uranium. 8, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Résidu minier. 9, fiche 6, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- stériles
- résidus
- rejets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Preparación de los productos mineros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- residuos
1, fiche 6, Espagnol, residuos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barren
1, fiche 7, Anglais, barren
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producing ore in too small quantities to be commercially profitable. 2, fiche 7, Anglais, - barren
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A barren mine. 2, fiche 7, Anglais, - barren
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
This tin had not been discovered earlier because there can be a barren zone of as much as 100 m or so between the tin and copper zones. 3, fiche 7, Anglais, - barren
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
... ferrocarbonatite contains essential iron-bearing carbonate minerals ... ... late stage alvikites are usually barren. 3, fiche 7, Anglais, - barren
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 7, Français, st%C3%A9rile
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un terrain non minéralisé ou non productif d'un gisement. 2, fiche 7, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Filon, gisement stérile, filon, gisement sans valeur. 2, fiche 7, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'épaisseur des sédiments peut atteindre 3 000 m et contenir jusqu'à 400 veines de charbon. Des restes de végétaux abondent dans les couches stériles. 3, fiche 7, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Dans les secteurs minéralisés, le contact basalte du mur ultramafique est plus déformé que dans les zones stériles. [...] Les secteurs stériles renferment, pour leur part, des sédiments interstitiels, alors que dans les zones minéralisées on trouve des roches ultramafiques directement au-dessus [...] 4, fiche 7, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 7, Espagnol, est%C3%A9ril
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la roca o tierra que no contiene mineral. 1, fiche 7, Espagnol, - est%C3%A9ril
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Coal Preparation
- Mining of Organic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discard
1, fiche 8, Anglais, discard
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The material extracted from the raw coal and finally discarded. 2, fiche 8, Anglais, - discard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to the ISO standard, "dirt" and "stone" are deprecated synonyms. 3, fiche 8, Anglais, - discard
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dirt
- stone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Préparation des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 8, Français, st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit inerte extrait du charbon brut et finalement mis au terril. 1, fiche 8, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Preparación del carbón
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 8, Espagnol, est%C3%A9ril
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hungry
1, fiche 9, Anglais, hungry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock, lode, or belt of country that is barren of ore minerals or of geologic indications of ore, or that contains very-low grade ore. 2, fiche 9, Anglais, - hungry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 9, Français, st%C3%A9rile
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe des filons stériles de quartz, granite, pegmatite, aplite, basalte, andésite, etc. 2, fiche 9, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mullocky
1, fiche 10, Anglais, mullocky
correct, Australie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Consisting or having the quality of mullock. 1, fiche 10, Anglais, - mullocky
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mullock: refuse earth or rock from a mine. 1, fiche 10, Anglais, - mullocky
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 10, Français, st%C3%A9rile
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barren
1, fiche 11, Anglais, barren
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mare that is incapable of conceiving and producing a foal. 1, fiche 11, Anglais, - barren
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bréhaigne
1, fiche 11, Français, br%C3%A9haigne
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stérile 1, fiche 11, Français, st%C3%A9rile
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La jument bréhaigne est parfois présentée comme ayant des crochets dentaires et étant supposée stérile, et parfois comme étant simplement stérile. Cette dernière définition correspond au mot anglais «barren» qui apparaît avoir la même origine que le mot bréhaigne. 1, fiche 11, Français, - br%C3%A9haigne
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- infécond
- inféconde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 11, Espagnol, est%C3%A9ril
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- infecundo
- infecunda
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
- Botany
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acarpous
1, fiche 12, Anglais, acarpous
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sterile 2, fiche 12, Anglais, sterile
correct, adjectif
- fruitless 3, fiche 12, Anglais, fruitless
correct, adjectif
- barren 3, fiche 12, Anglais, barren
correct, adjectif
- non fruiting 3, fiche 12, Anglais, non%20fruiting
correct, locution adjectivale
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plant destitute of fruit. 4, fiche 12, Anglais, - acarpous
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
- Botanique
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acarpe
1, fiche 12, Français, acarpe
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- stérile 2, fiche 12, Français, st%C3%A9rile
correct, adjectif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une plante privée de fruit. 1, fiche 12, Français, - acarpe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des pommiers devenus stériles. 3, fiche 12, Français, - acarpe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
- Botánica
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estéril
1, fiche 12, Espagnol, est%C3%A9ril
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- futile 1, fiche 13, Anglais, futile
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- otiose 2, fiche 13, Anglais, otiose
- useless 2, fiche 13, Anglais, useless
- hopeless 2, fiche 13, Anglais, hopeless
- vain 2, fiche 13, Anglais, vain
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
That could not succeed. 2, fiche 13, Anglais, - futile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inutile 1, fiche 13, Français, inutile
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- en pure perte 2, fiche 13, Français, en%20pure%20perte
locution adjectivale
- stérile 2, fiche 13, Français, st%C3%A9rile
- sans intérêt 2, fiche 13, Français, sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
- inefficace 2, fiche 13, Français, inefficace
- inopérant 2, fiche 13, Français, inop%C3%A9rant
- vain 2, fiche 13, Français, vain
- oiseux 2, fiche 13, Français, oiseux
- superflu 3, fiche 13, Français, superflu
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :