TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STIMULATEUR ELECTRIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Nervous System
DEF

An instrument [as a pacemaker] used for the production of electrical pulses of potential for physiological stimulation.

OBS

The pulses may be varied in duration, amplitude, polarity and repetition frequency.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Système nerveux
CONT

Ce petit appareil [le stimulateur électrique transcutané] envoie une impulsion électrique qui va masquer la douleur en stimulant les grosses fibres nerveuses, un peu comme lorsqu'on se frotte la peau après un coup.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
OBS

Ventilatory electrostimulator.

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Appareil grâce auquel l'activité de la musculature respiratoire est déclenchée par des impulsions électriques agissant sur les nerfs ou les muscles.

OBS

à usage ventilatoire.

OBS

Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A shock-delivering device made up of wires that are wrapped around the ears and under the chin of a person in order to prompt him or her to do a specific task.

CONT

He said his interrogators had wrapped wires around his ears and under his chin and delivered "a little bit of electrical shock therapy" trying to force him to make a propaganda videotape. He called the prompting device a "talk man".

OBS

This new word is formed by composition. The verb "talk" and the noun "man" are juxtaposed to form "talk man".

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :