TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCKS CAS IMPREVU [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contingency stocks
1, fiche 1, Anglais, contingency%20stocks
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any ammunition and explosives procured using national procurement funding that are retained in depots as an emergency reserve for unforeseen operations, or to mitigate procurement lead times for sustained operations. 2, fiche 1, Anglais, - contingency%20stocks
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contingency stocks: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - contingency%20stocks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stocks de contingence
1, fiche 1, Français, stocks%20de%20contingence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stocks pour les cas d'imprévu 2, fiche 1, Français, stocks%20pour%20les%20cas%20d%27impr%C3%A9vu
nom masculin, pluriel
- réserve d'urgence 3, fiche 1, Français, r%C3%A9serve%20d%27urgence
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Munitions et explosifs acquis grâce aux fonds d'approvisionnement nationaux et qui sont conservés dans les dépôts comme réserves d'urgence pour les opérations imprévues, ou pour atténuer les délais d'approvisionnement lors d’opérations soutenues. 3, fiche 1, Français, - stocks%20de%20contingence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «stock» se traduit habituellement par «stock» en français. Le terme «réserve d'urgence» est donc à utiliser avec prudence, car il risque d'y avoir confusion entre «emergency reserve» et «contingency stock». 4, fiche 1, Français, - stocks%20de%20contingence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réserve d'urgence : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 1, Français, - stocks%20de%20contingence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :