TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STPE [3 fiches]

Fiche 1 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
  • Food Industries
DEF

A type of ready-to-use food that is specifically designed for the treatment of moderate acute malnutrition in children 6-59 months of age.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les aliments thérapeutiques prêts à l'emploi (liste ATPE) sont destinés au traitement de la malnutrition aiguë sévère (MAS), tandis que les suppléments thérapeutiques prêts à l'emploi (STPE) sont destinés au traitement de la malnutrition aiguë modérée (MAM).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
Terme(s)-clé(s)
  • Energy Technology and Programmes Sector

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Guns (Land Forces)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :