TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRATEGIQUE MESURABLE REALISABLE REALISTE LIMITE TEMPS [1 fiche]

Fiche 1 2006-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Special-Language Phraseology
CONT

Adopt SMART targets. The CESD [Commissioner of the Environment and Sustainable Development] made clear after the review of the first sustainable development strategies, that departments need to choose targets that are SMART: specific, measurable, achievable, realistic and time-bound. The challenge, therefore, is to adopt targets and performance measures that provide a clear view of the progress that has been made and identify areas requiring additional attention.

OBS

The letters SMART can also stand for: specific, measurable, achievable, relevant, trackable, as well as : specific, measurable, attainable, results-focused, timely.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Adopter des cibles SMART. Le CEDD [Commissaire à l'environnement et au développement durable] a bien précisé, à l'issue d'un examen des premières stratégies de développement durable, que les ministères doivent choisir des cibles qui sont «SMART», c'est-à-dire stratégiques, mesurables, réalisables, réalistes et limitées dans le temps. Le défi consiste ainsi à adopter des cibles et mesures du rendement qui font clairement ressortir les progrès réalisés et mettent en lumière les domaines qui exigent une attention plus poussée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :