TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRESS TRAVAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupational stress
1, fiche 1, Anglais, occupational%20stress
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- job stress 2, fiche 1, Anglais, job%20stress
correct
- work stress 3, fiche 1, Anglais, work%20stress
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The results indicate that sociocultural factors influence the perceived risk from occupational stress. Therefore, the results indicate occupational stress is, at least to some degree, socially constructed. 4, fiche 1, Anglais, - occupational%20stress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stress professionnel
1, fiche 1, Français, stress%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stress au travail 2, fiche 1, Français, stress%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon l'agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, le stress professionnel survient «lorsqu'il y a un déséquilibre entre la perception qu'une personne a des contraintes que lui impose son environnement et ses propres ressources pour y faire face». 3, fiche 1, Français, - stress%20professionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estrés en el trabajo
1, fiche 1, Espagnol, estr%C3%A9s%20en%20el%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estrés laboral 1, fiche 1, Espagnol, estr%C3%A9s%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los riesgos psicosociales se derivan de las deficiencias en el diseño, la organización y la gestión del trabajo, así como de un escaso contexto social del trabajo, y pueden producir resultados psicológicos, físicos y sociales negativos, como el estrés laboral, el agotamiento o la depresión. [...] Los trabajadores sienten estrés cuando las exigencias de su trabajo son mayores que su capacidad para hacerles frente. 1, fiche 1, Espagnol, - estr%C3%A9s%20en%20el%20trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Stress in the Workplace
1, fiche 2, Anglais, Stress%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le stress au travail
1, fiche 2, Français, Le%20stress%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :