TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURE CONTENU RAPPORTS ETUDE CLINIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Structure and Content of Clinical Study Reports
1, fiche 1, Anglais, Structure%20and%20Content%20of%20Clinical%20Study%20Reports
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Drugs Directorate guidelines, Ottawa. The clinical study report described in this guideline is an integrated full report of an individual study of any therapeutic, prophylactic or diagnostic agent (referred to herein as drug or treatment) conducted in patients, in which the clinical and statistical description, presentations, and analyses are integrated into a single report. [<a href="http://www.hc-sc.gc.ca/hpb-dgps/therapeut/drhtmeng/guidmain.html" title="http://www.hc-sc.gc.ca/hpb-dgps/therapeut/drhtmeng/guidmain.html">http://www.hc-sc.gc.ca/hpb-dgps/therapeut/drhtmeng/guidmain.html</a>] 1, fiche 1, Anglais, - Structure%20and%20Content%20of%20Clinical%20Study%20Reports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Structure et contenu des rapports d'étude clinique
1, fiche 1, Français, Structure%20et%20contenu%20des%20rapports%20d%27%C3%A9tude%20clinique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, directives de la Direction des médicaments, Ottawa. Le rapport d'étude clinique décrit dans cette directive est un rapport complet et intégré d'une étude individuelle de tout agent thérapeutique, prophylactique ou diagnostique (appelé ci-après médicament ou traitement) menée auprès de patients, où la description, les exposés et les analyses cliniques et statistiques sont intégrés en un seul rapport. 1, fiche 1, Français, - Structure%20et%20contenu%20des%20rapports%20d%27%C3%A9tude%20clinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :