TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURE MIXTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line and staff organization
1, fiche 1, Anglais, line%20and%20staff%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staff and line organization 2, fiche 1, Anglais, staff%20and%20line%20organization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organizational structure in which the line organization is supplemented by the appointment of special executive assistants to whom specific advisory responsibilities are delegated. 3, fiche 1, Anglais, - line%20and%20staff%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- line and staff organisation
- staff and line organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisation à structure mixte
1, fiche 1, Français, organisation%20%C3%A0%20structure%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- structure mixte 2, fiche 1, Français, structure%20mixte
correct, nom féminin
- structure hiérarchico-fonctionnelle 2, fiche 1, Français, structure%20hi%C3%A9rarchico%2Dfonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisation structurée selon la filière hiérarchique, mais où les détenteurs de l'autorité sont assistés de spécialistes qui les aident à exercer leur commandement. 3, fiche 1, Français, - organisation%20%C3%A0%20structure%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed structure
1, fiche 2, Anglais, mixed%20structure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mixed structure: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - mixed%20structure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- structure mixte
1, fiche 2, Français, structure%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
structure mixte : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - structure%20mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- staff and line structure
1, fiche 3, Anglais, staff%20and%20line%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure mixte
1, fiche 3, Français, structure%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :