TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STYLET [10 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A small dagger with a slender, tapering blade.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Poignard à lame effilée et très pointue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Writing Instruments
CONT

A stylus is an input device that looks and acts like a pen. Instead of drawing with ink, it sends a digital signal to a compatible touchscreen, which interprets the pressure as drawing on the screen.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Instruments d'écriture
DEF

Dispositif en forme de crayon qui permet de sélectionner, en le pointant, un élément affiché sur un écran tactile [...], mais aussi d'écrire ou de dessiner.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals.

OBS

"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts.

OBS

reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS).

Terme(s)-clé(s)
  • pick-up stylus
  • reproducing stylus tip

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture.

OBS

Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip».

OBS

pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • pointe lectrice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A slender probe.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Petite tige métallique à pointe mousse, utilisée pour explorer un trajet fistuleux ou une plaie punctiforme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Sonda metálica fina para introducir a través de una aguja, sonda o catéter, con una pequeña dilatación olivar en uno de sus extremos.

OBS

Se utiliza con el fin de limpiar el interior de la sonda o para introducir en un catéter flexible, blando y darle rigidez.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Graphics
DEF

A light-sensitive pointing device that is used by pointing it at the display surface.

OBS

light pen: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Infographie
DEF

Dispositif de pointage photosensible que l'on utilise en le pointant vers la surface d'affichage.

OBS

photostyle; pointeur optique : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dispositivo de ingreso de datos, para una pantalla de tubo de rayos catódicos (CRT), que registra la emisión de la luz en su punto de contacto con la pantalla.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

En forme de poignard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Botánica
DEF

En forma de puñal.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A mouse emulator/cursor controller.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Émulateur souris/contrôleur curseur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

The labium forms a deep trough in which is concealed a smaller bundle of long, tapering pale yellow feeding stylets that are collectively called the fascicle.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Le labium a la forme d'un cylindre dans lequel se trouve un faisceau de longs stylets effilés, de couleur jaune pâle, dont l'ensemble porte le nom de fascicule.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Silk-Screen Printing
OBS

Mortise (mortice) (...) to cut a hole in two layers of material and replace the undesired cutout piece with the desired cutout piece. The piece to be replaced may consist of one character, a line, a solid block of text, or a complete illustration. (...) A sharp knife is used to cut out both layers of paper. (...) The [desired cutout piece] is picked up with the point of the knife and placed in the cutout space.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Sérigraphie
DEF

Petit couteau à lame aiguisée en rasoir, souvent cassable, dont on se sert surtout pour les découpes, notamment en sérigraphie.

OBS

Découpe: Action de découper une figure dans un support pour s'en servir comme pochoir ou cache, et résultat de cette action, l'élément découpé étant lui-même une découpe.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :