TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPPLEANTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acting
1, fiche 1, Anglais, acting
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A. 1, fiche 1, Anglais, A%2E
adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suppléant
1, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ant
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
- suppl. 1, fiche 1, Français, suppl%2E
adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suppléante 1, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ante
correct, adjectif
- suppl. 1, fiche 1, Français, suppl%2E
adjectif
- suppl. 1, fiche 1, Français, suppl%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui remplace le titulaire d'un poste temporairement absent. 1, fiche 1, Français, - suppl%C3%A9ant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 2, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- substitute player 2, fiche 2, Anglais, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, fiche 2, Anglais, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, fiche 2, Anglais, alternate
correct, nom
- alternate athlete 5, fiche 2, Anglais, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, fiche 2, Anglais, alternate%20player
correct
- spare 4, fiche 2, Anglais, spare
correct, nom
- spare player 7, fiche 2, Anglais, spare%20player
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, fiche 2, Anglais, - substitute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, fiche 2, Anglais, - substitute
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, fiche 2, Anglais, - substitute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remplaçant
1, fiche 2, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remplaçante 2, fiche 2, Français, rempla%C3%A7ante%20
correct, nom féminin
- substitut 3, fiche 2, Français, substitut
correct, nom masculin
- substitute 4, fiche 2, Français, substitute
correct, nom féminin
- suppléant 5, fiche 2, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 4, fiche 2, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- joueur substitut 6, fiche 2, Français, joueur%20substitut
correct, nom masculin
- joueuse substitute 4, fiche 2, Français, joueuse%20substitute
correct, nom féminin
- joueur remplaçant 7, fiche 2, Français, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
- joueuse remplaçante 4, fiche 2, Français, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- joueur suppléant 8, fiche 2, Français, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- joueuse suppléante 4, fiche 2, Français, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, fiche 2, Français, - rempla%C3%A7ant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, fiche 2, Français, - rempla%C3%A7ant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sustituto
1, fiche 2, Espagnol, sustituto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sustituta 2, fiche 2, Espagnol, sustituta
correct, nom féminin
- jugador sustituto 3, fiche 2, Espagnol, jugador%20sustituto
correct, nom masculin
- jugadora sustituta 4, fiche 2, Espagnol, jugadora%20sustituta
correct, nom féminin
- jugador suplente 3, fiche 2, Espagnol, jugador%20suplente
correct, nom masculin
- jugadora suplente 4, fiche 2, Espagnol, jugadora%20suplente
correct, nom féminin
- reserva 5, fiche 2, Espagnol, reserva
correct, genre commun
- suplente 6, fiche 2, Espagnol, suplente
correct, genre commun
- atleta suplente 3, fiche 2, Espagnol, atleta%20suplente
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, fiche 2, Espagnol, - sustituto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- substitute teacher
1, fiche 3, Anglais, substitute%20teacher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- supply teacher 1, fiche 3, Anglais, supply%20teacher
correct
- relief teacher 1, fiche 3, Anglais, relief%20teacher
correct
- occasional teacher 2, fiche 3, Anglais, occasional%20teacher
correct
- casual teacher 3, fiche 3, Anglais, casual%20teacher
correct, Australie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who occupies temporarily the position of an absent teacher, whether employed for a few days only or for an extended period of time. 4, fiche 3, Anglais, - substitute%20teacher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enseignant suppléant
1, fiche 3, Français, enseignant%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enseignante suppléante 2, fiche 3, Français, enseignante%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- suppléant 1, fiche 3, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 2, fiche 3, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backup
1, fiche 4, Anglais, backup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back-up 2, fiche 4, Anglais, back%2Dup
correct
- substitute 3, fiche 4, Anglais, substitute
correct, nom
- replacement 4, fiche 4, Anglais, replacement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many of the faces remain the same (such as the club chairman who is still looking for a replacement) ... 5, fiche 4, Anglais, - backup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remplaçant
1, fiche 4, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remplaçante 2, fiche 4, Français, rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- suppléant 3, fiche 4, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 4, fiche 4, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est temporairement chargée de remplacer un employé à son poste ou de remplir un poste vacant en attendant la nomination d'une autre personne. 5, fiche 4, Français, - rempla%C3%A7ant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sustituto
1, fiche 4, Espagnol, sustituto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replacement
1, fiche 5, Anglais, replacement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- substitute 1, fiche 5, Anglais, substitute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suppléant
1, fiche 5, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- suppléante 1, fiche 5, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- remplaçant 2, fiche 5, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
- remplaçante 1, fiche 5, Français, rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :