TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURCHARGE [32 fiches]

Fiche 1 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Air Safety
OBS

TP 2228E-7: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP2228E7
  • TP-2228E-7

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

TP 2228F-7 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP2228F7
  • TP-2228F-7

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

Remember the purpose of operator overloading: to reduce the cost and defect rate in code that uses your class. If you create operators that confuse your users ... you've violated the whole reason for using operator overloading in the first place.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Le polymorphisme ad hoc est une technique de programmation OO [orientée objet] où plusieurs méthodes avec le même nom sont créées, mais possèdent des paramètres de méthode différents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

When the overprinting includes a change in the face value of the stamp, it is called a surcharge.

CONT

The surcharge is paid in addition to the face value and it is this amount which is used for welfare purposes.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

C'est une valeur complémentaire, ajoutée à la valeur faciale d'affranchissement et destinée à aider des œuvres ou financer des constructions ou des manifestations temporaires.

OBS

surcharge : La surcharge ne doit pas être confondue avec la surtaxe. Cette dernière étant un type de surcharge concernant la valeur faciale du timbre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

A load that [is greater than] the load limit.

CONT

Rehabilitation is required at year 9 for the pavement subjected to 20% overload. For pavement subjected to an excess load of 10%, it is at year 12.

OBS

overload: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

overload: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

exceptional overload

Terme(s)-clé(s)
  • over-load

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids supérieur à la limite de charge.

CONT

La majorité des surcharges ne dépassent pas 10 %, mais on constate de grandes surcharges jusqu’à 20 % et au-delà.

OBS

surcharge : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

surcharge : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

OBS

surcharge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

surcharge exceptionnelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Surplus weight carried by a horse when the rider cannot make the required weight.

CONT

[In condition (or allowance) races,] a basic weight allowance for age and sex of horse is varied by added weight penalties for past successes (measured in prize money terms).

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Augmentation de poids que doivent porter certains chevaux de course, en raison de leurs gains.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A condition obtaining when the flow in a gravity sewer increases after it is already flowing full.

OBS

This may result in overflow from manholes.

OBS

surcharge: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
DEF

État se présentant lorsque le courant augmente dans un égout par gravité, alors que celui-ci est déjà plein.

OBS

Cet état peut produire un débordement au niveau des regards.

OBS

surcharge : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
DEF

Condición que se da cuando el flujo en una alcantarilla, por gravedad, se incrementa después de que el conducto esté completamente ocupado.

OBS

De esta situación, puede resultar un desbordamiento por la caja de registro.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A union term describing a situation in which workers are required to assume additional work duties, such as tending more machines, without additional compensation.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Terme syndical désignant une situation dans laquelle les travailleurs sont tenus de cumuler des tâches supplémentaires, par exemple, de s'occuper d'un nombre accru de machines, sans indemnité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy.

OBS

superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people.

Terme(s)-clé(s)
  • superimposed loads
  • live loads
  • super loads
  • overloads

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles (neige et vent), etc.

CONT

[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d'un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent.

OBS

En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges.

Terme(s)-clé(s)
  • surcharges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Appliances and Equipment
  • General Mechanics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Appareillage électrique
  • Mécanique générale (Physique)
DEF

Excès de la charge réelle sur la charge nominale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Aparatos y equipos eléctricos
  • Mecánica general (Física)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
  • Storage Cells (Electr.)
OBS

If the battery requires a considerable amount of water, the indication is that it is being overcharged; that is, too much current is being supplied to the battery.

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
  • Accumulateurs (Électricité)
CONT

la surcharge [...] l'eau se volatilise vite [...] les plaques se découvrent; alors la partie supérieure des plaques commence à se sulfater pendant que la partie encore immergée reçoit une surcharge de plus en plus pénible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
  • Acumuladores (Electricidad)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Graphic Arts and Printing
OBS

overprinted: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

en surimpression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Translation (General)
OBS

Most summaries include a map of Canada that shows the distribution of selected mineral deposits of that type, on a background consisting of a simplified version of the geological provinces.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Traduction (Généralités)
OBS

On trouvera [...] dans la plupart des résumés une carte du Canada montrant la répartition géographique d'une sélection de gisements du type considéré avec en surcharge une représentation schématique des limites des provinces géologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Testing (Materials)
  • Soil Tests (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The effect brought about by alternating forces being momentarily applied to stress a specimen in excess of its fatigue limit, leading finally to the establishment of a new fatigue limit lower than the first.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle structural des matériaux
  • Essais du sol (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Effet produit lorsque des efforts cycliques dont la valeur dépasse la limite de fatigue sont momentanément appliqués à une éprouvette, d'où ultérieurement une nouvelle limite de fatigue inférieure à la première.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Additional load will add stress to the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A trigger [could be] an additional load of new snow, or an animal, a person ...

OBS

additional load: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La surcharge qui déclenche l'avalanche peut provenir d'une chute de neige, d'une chute d'objet (rocher ou congère en surplomb par exemple), ou par le passage d'animaux ou de personnes.

CONT

Une surcharge entraînera une augmentation des contraintes dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

surcharge; charge additionnelle; charge supplémentaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

The formation of a mass of food or faecal material that cannot be moved caudally unless it is softened and reformed or broken up.

OBS

e.g. abomasal impaction

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Accumulation d'aliments dans la caillette ou le rumen qui provoque des troubles de digestion chez les ruminants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

A condition existing when the rate of input into a system is so high that the computer cannot process the flow of messages on a real-time basis.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Exceso de mensajes que se produce durante un momento determinado, en las líneas de comunicación, debido a la transmisión simultánea de datos a una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Telegraphic Switching
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Commutation télégraphique
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Conmutación telegráfica
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Condición que tiene lugar al imprimirse o pasarse la línea de desbordamiento en una página.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A load greater than that which an amplifier, other component, or a whole transmission system is designed to carry.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Carga mayor que la que un amplificador, otro componente o un sistema de transmisión completo es capaz de transportar.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Surépaisseur et surcharge : termes acceptés par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Device (automatic or manual) which permits, for engine starting only, a fuel delivery in excess of that controlled by the maximum fuel stop.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Dispositif (automatique ou manuel) qui permet d'obtenir, pour le démarrage du moteur seulement, un débit de combustible supérieur à celui réglé par la butée de débit maximal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Inscription imprimée en recouvrant une autre et ajoutée après coup.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

An additional charge for a coin because of some special feature such as first strike fields, a cameo bust, an unusually strong strike, toning, etc.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

overload: Principle by which a muscle is exercised with an intensity greater than normal, in order to increase its strength and/or endurance.

CONT

The overload principle simply involves making your muscles work harder than normal.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La surcharge force le muscle à atteindre le maximum, ou presque, de ses possibilités.

CONT

Le développement du muscle est directement lié au principe de surcharge.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
OBS

of an engine

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

par exemple d'un moteur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

an overloading in style, etc.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1978-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The requisite degree of preparatory treatment ... depends upon the composition, concentration, and condition of the wastes, the nature and the capacity of the treatment works, and the nature and capacity of the receiving waters. Shock loads, through sudden release of batches of wastes, are especially objectionable.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les dégrilleurs doivent être équipés de dispositifs limiteurs de couple, permettant d'éviter une détérioration du matériel en cas de surcharge ou de blocage.

OBS

Les deux justifications que nous avons ici ne nous permettent pas d'établir clairement s'il y a équivalence parfaite ou s'il ne s'agirait pas d'une relation cause-effet; dans ce cas, le "load" serait la charge elle-même et la surcharge en serait le résultat.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1977-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

any printing added to the face side of postage stamps after the stamps have been printed.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Nouvelle inscription manuscrite ou imprimée représentant un chiffre, un nom, une image, et que l'on appose sur un timbre pour en modifier la destination ou valeur.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Strength of Materials
CONT

A minor load ... is first applied which causes an initial penetration; the dial is set at zero ... and the major load is applied.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Résistance des matériaux
CONT

[...] un pénétrateur appuyé sous faible charge sur la surface à essayer, après l'application d'une surcharge dans des conditions bien précisées.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :