TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURCHARGE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overloading
1, fiche 1, Anglais, Overloading
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TP 2228E-7 1, fiche 1, Anglais, TP%202228E%2D7
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP 2228E-7: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Overloading
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP2228E7
- TP-2228E-7
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Surcharge
1, fiche 1, Français, Surcharge
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TP 2228F-7 1, fiche 1, Français, TP%202228F%2D7
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP 2228F-7 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - Surcharge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP2228F7
- TP-2228F-7
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operator overloading
1, fiche 2, Anglais, operator%20overloading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ad-hoc polymorphism 2, fiche 2, Anglais, ad%2Dhoc%20polymorphism
correct
- ad hoc polymorphism 3, fiche 2, Anglais, ad%20hoc%20polymorphism
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Remember the purpose of operator overloading: to reduce the cost and defect rate in code that uses your class. If you create operators that confuse your users ... you've violated the whole reason for using operator overloading in the first place. 4, fiche 2, Anglais, - operator%20overloading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcharge des opérateurs
1, fiche 2, Français, surcharge%20des%20op%C3%A9rateurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- polymorphisme ad-hoc 2, fiche 2, Français, polymorphisme%20ad%2Dhoc
correct, nom masculin
- polymorphisme ad hoc 3, fiche 2, Français, polymorphisme%20ad%20hoc
correct, nom masculin
- surcharge 4, fiche 2, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le polymorphisme ad hoc est une technique de programmation OO [orientée objet] où plusieurs méthodes avec le même nom sont créées, mais possèdent des paramètres de méthode différents. 5, fiche 2, Français, - surcharge%20des%20op%C3%A9rateurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surcharge
1, fiche 3, Anglais, surcharge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the overprinting includes a change in the face value of the stamp, it is called a surcharge. 1, fiche 3, Anglais, - surcharge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The surcharge is paid in addition to the face value and it is this amount which is used for welfare purposes. 2, fiche 3, Anglais, - surcharge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surtaxe
1, fiche 3, Français, surtaxe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surcharge 2, fiche 3, Français, surcharge
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
C'est une valeur complémentaire, ajoutée à la valeur faciale d'affranchissement et destinée à aider des œuvres ou financer des constructions ou des manifestations temporaires. 1, fiche 3, Français, - surtaxe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surcharge : La surcharge ne doit pas être confondue avec la surtaxe. Cette dernière étant un type de surcharge concernant la valeur faciale du timbre. 3, fiche 3, Français, - surtaxe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 4, Anglais, overload
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- excess load 2, fiche 4, Anglais, excess%20load
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A load that [is greater than] the load limit. 3, fiche 4, Anglais, - overload
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitation is required at year 9 for the pavement subjected to 20% overload. For pavement subjected to an excess load of 10%, it is at year 12. 4, fiche 4, Anglais, - overload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
overload: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 4, Anglais, - overload
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
overload: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - overload
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
exceptional overload 5, fiche 4, Anglais, - overload
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- over-load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 4, Français, surcharge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poids supérieur à la limite de charge. 2, fiche 4, Français, - surcharge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La majorité des surcharges ne dépassent pas 10 %, mais on constate de grandes surcharges jusqu’à 20 % et au-delà. 3, fiche 4, Français, - surcharge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surcharge : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 4, Français, - surcharge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surcharge : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - surcharge
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
surcharge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - surcharge
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
surcharge exceptionnelle 4, fiche 4, Français, - surcharge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- exceso de carga
1, fiche 4, Espagnol, exceso%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recarga 1, fiche 4, Espagnol, recarga
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight penalty
1, fiche 5, Anglais, weight%20penalty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- overweight 2, fiche 5, Anglais, overweight
correct, nom, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surplus weight carried by a horse when the rider cannot make the required weight. 3, fiche 5, Anglais, - weight%20penalty
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In condition (or allowance) races,] a basic weight allowance for age and sex of horse is varied by added weight penalties for past successes (measured in prize money terms). 1, fiche 5, Anglais, - weight%20penalty
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, fiche 5, Anglais, - weight%20penalty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 5, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 5, Français, sanction
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de poids que doivent porter certains chevaux de course, en raison de leurs gains. 3, fiche 5, Français, - surcharge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 5, Français, - surcharge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surcharge
1, fiche 6, Anglais, surcharge
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A condition obtaining when the flow in a gravity sewer increases after it is already flowing full. 1, fiche 6, Anglais, - surcharge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This may result in overflow from manholes. 1, fiche 6, Anglais, - surcharge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
surcharge: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - surcharge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 6, Français, surcharge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État se présentant lorsque le courant augmente dans un égout par gravité, alors que celui-ci est déjà plein. 1, fiche 6, Français, - surcharge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet état peut produire un débordement au niveau des regards. 1, fiche 6, Français, - surcharge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
surcharge : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - surcharge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 6, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Condición que se da cuando el flujo en una alcantarilla, por gravedad, se incrementa después de que el conducto esté completamente ocupado. 1, fiche 6, Espagnol, - sobrecarga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De esta situación, puede resultar un desbordamiento por la caja de registro. 1, fiche 6, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stretch-out
1, fiche 7, Anglais, stretch%2Dout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A union term describing a situation in which workers are required to assume additional work duties, such as tending more machines, without additional compensation. 1, fiche 7, Anglais, - stretch%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 7, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme syndical désignant une situation dans laquelle les travailleurs sont tenus de cumuler des tâches supplémentaires, par exemple, de s'occuper d'un nombre accru de machines, sans indemnité. 1, fiche 7, Français, - surcharge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- live load
1, fiche 8, Anglais, live%20load
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- superload 2, fiche 8, Anglais, superload
correct
- superimposed load 3, fiche 8, Anglais, superimposed%20load
correct, voir observation
- overload 2, fiche 8, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, fiche 8, Anglais, - live%20load
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, fiche 8, Anglais, - live%20load
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 8, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles (neige et vent), etc. 2, fiche 8, Français, - surcharge
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d'un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, fiche 8, Français, - surcharge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, fiche 8, Français, - surcharge
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- surcharges
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carga viva
1, fiche 8, Espagnol, carga%20viva
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- auxiliary weight
1, fiche 9, Anglais, auxiliary%20weight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - auxiliary%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 9, Français, surcharge
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - surcharge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Appliances and Equipment
- General Mechanics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 10, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Appareillage électrique
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 10, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Excès de la charge réelle sur la charge nominale. 1, fiche 10, Français, - surcharge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Aparatos y equipos eléctricos
- Mecánica general (Física)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 10, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overcharging 1, fiche 11, Anglais, overcharging
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If the battery requires a considerable amount of water, the indication is that it is being overcharged; that is, too much current is being supplied to the battery. 1, fiche 11, Anglais, - overcharging
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 11, Français, surcharge
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
la surcharge [...] l'eau se volatilise vite [...] les plaques se découvrent; alors la partie supérieure des plaques commence à se sulfater pendant que la partie encore immergée reçoit une surcharge de plus en plus pénible 1, fiche 11, Français, - surcharge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 11, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
- Graphic Arts and Printing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overprinted
1, fiche 12, Anglais, overprinted
voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
overprinted: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 12, Anglais, - overprinted
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en surimpression
1, fiche 12, Français, en%20surimpression
voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surchargé 2, fiche 12, Français, surcharg%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
en surimpression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 12, Français, - en%20surimpression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on a background
1, fiche 13, Anglais, on%20a%20background
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Most summaries include a map of Canada that shows the distribution of selected mineral deposits of that type, on a background consisting of a simplified version of the geological provinces. 1, fiche 13, Anglais, - on%20a%20background
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en surcharge
1, fiche 13, Français, en%20surcharge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On trouvera [...] dans la plupart des résumés une carte du Canada montrant la répartition géographique d'une sélection de gisements du type considéré avec en surcharge une représentation schématique des limites des provinces géologiques. 1, fiche 13, Français, - en%20surcharge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Soil Tests (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- overstressing
1, fiche 14, Anglais, overstressing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The effect brought about by alternating forces being momentarily applied to stress a specimen in excess of its fatigue limit, leading finally to the establishment of a new fatigue limit lower than the first. 2, fiche 14, Anglais, - overstressing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Essais du sol (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 14, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effet produit lorsque des efforts cycliques dont la valeur dépasse la limite de fatigue sont momentanément appliqués à une éprouvette, d'où ultérieurement une nouvelle limite de fatigue inférieure à la première. 2, fiche 14, Français, - surcharge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- additional load
1, fiche 15, Anglais, additional%20load
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Additional load will add stress to the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 15, Anglais, - additional%20load
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A trigger [could be] an additional load of new snow, or an animal, a person ... 2, fiche 15, Anglais, - additional%20load
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
additional load: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 15, Anglais, - additional%20load
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 15, Français, surcharge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- charge additionnelle 2, fiche 15, Français, charge%20additionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
- charge supplémentaire 2, fiche 15, Français, charge%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La surcharge qui déclenche l'avalanche peut provenir d'une chute de neige, d'une chute d'objet (rocher ou congère en surplomb par exemple), ou par le passage d'animaux ou de personnes. 3, fiche 15, Français, - surcharge
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Une surcharge entraînera une augmentation des contraintes dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 15, Français, - surcharge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surcharge; charge additionnelle; charge supplémentaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 15, Français, - surcharge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- impaction
1, fiche 16, Anglais, impaction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The formation of a mass of food or faecal material that cannot be moved caudally unless it is softened and reformed or broken up. 2, fiche 16, Anglais, - impaction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e.g. abomasal impaction 3, fiche 16, Anglais, - impaction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 16, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accumulation d'aliments dans la caillette ou le rumen qui provoque des troubles de digestion chez les ruminants. 2, fiche 16, Français, - surcharge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- impactación
1, fiche 16, Espagnol, impactaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 17, Anglais, overload
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A condition existing when the rate of input into a system is so high that the computer cannot process the flow of messages on a real-time basis. 2, fiche 17, Anglais, - overload
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 17, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 17, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Exceso de mensajes que se produce durante un momento determinado, en las líneas de comunicación, debido a la transmisión simultánea de datos a una computadora (ordenador). 2, fiche 17, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telegraphic Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overflow
1, fiche 18, Anglais, overflow
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- overflow condition 2, fiche 18, Anglais, overflow%20condition
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Commutation télégraphique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débordement
1, fiche 18, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- surcharge 1, fiche 18, Français, surcharge
correct, nom féminin
- condition de dépassement 2, fiche 18, Français, condition%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Conmutación telegráfica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- desborde
1, fiche 18, Espagnol, desborde
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- exceso 1, fiche 18, Espagnol, exceso
correct, nom masculin
- condición de desbordamiento 2, fiche 18, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
- condición de desborde 3, fiche 18, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20desborde
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Condición que tiene lugar al imprimirse o pasarse la línea de desbordamiento en una página. 2, fiche 18, Espagnol, - desborde
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- overload
1, fiche 19, Anglais, overload
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A load greater than that which an amplifier, other component, or a whole transmission system is designed to carry. 1, fiche 19, Anglais, - overload
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 19, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga
1, fiche 19, Espagnol, sobrecarga
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carga mayor que la que un amplificador, otro componente o un sistema de transmisión completo es capaz de transportar. 1, fiche 19, Espagnol, - sobrecarga
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- excessive buildup 1, fiche 20, Anglais, excessive%20buildup
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- excessive reinforcement 2, fiche 20, Anglais, excessive%20reinforcement
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surépaisseur
1, fiche 20, Français, sur%C3%A9paisseur
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- surcharge 2, fiche 20, Français, surcharge
nom féminin
- soudure trop chargée 3, fiche 20, Français, soudure%20trop%20charg%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Surépaisseur et surcharge : termes acceptés par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 20, Français, - sur%C3%A9paisseur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- excess fuel device
1, fiche 21, Anglais, excess%20fuel%20device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Device (automatic or manual) which permits, for engine starting only, a fuel delivery in excess of that controlled by the maximum fuel stop. 1, fiche 21, Anglais, - excess%20fuel%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 21, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (automatique ou manuel) qui permet d'obtenir, pour le démarrage du moteur seulement, un débit de combustible supérieur à celui réglé par la butée de débit maximal. 1, fiche 21, Français, - surcharge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overprint
1, fiche 22, Anglais, overprint
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 22, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inscription imprimée en recouvrant une autre et ajoutée après coup. 1, fiche 22, Français, - surcharge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- premium
1, fiche 23, Anglais, premium
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An additional charge for a coin because of some special feature such as first strike fields, a cameo bust, an unusually strong strike, toning, etc. 1, fiche 23, Anglais, - premium
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 23, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- overload principle 1, fiche 24, Anglais, overload%20principle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- overload 2, fiche 24, Anglais, overload
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
overload: Principle by which a muscle is exercised with an intensity greater than normal, in order to increase its strength and/or endurance. 3, fiche 24, Anglais, - overload%20principle
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The overload principle simply involves making your muscles work harder than normal. 4, fiche 24, Anglais, - overload%20principle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- principe de surcharge
1, fiche 24, Français, principe%20de%20surcharge
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- surcharge 2, fiche 24, Français, surcharge
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La surcharge force le muscle à atteindre le maximum, ou presque, de ses possibilités. 3, fiche 24, Français, - principe%20de%20surcharge
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le développement du muscle est directement lié au principe de surcharge. 1, fiche 24, Français, - principe%20de%20surcharge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- overloading
1, fiche 25, Anglais, overloading
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of an engine 1, fiche 25, Anglais, - overloading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- excès de charge
1, fiche 25, Français, exc%C3%A8s%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- surcharge 1, fiche 25, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
par exemple d'un moteur 1, fiche 25, Français, - exc%C3%A8s%20de%20charge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- overtax
1, fiche 26, Anglais, overtax
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 26, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- impôt excessif 1, fiche 26, Français, imp%C3%B4t%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- overloaded 1, fiche 27, Anglais, overloaded
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surchargé 1, fiche 27, Français, surcharg%C3%A9
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- additional burden 1, fiche 28, Anglais, additional%20burden
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
an overloading in style, etc. 1, fiche 28, Anglais, - additional%20burden
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surcharge 1, fiche 28, Français, surcharge
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shock load
1, fiche 29, Anglais, shock%20load
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The requisite degree of preparatory treatment ... depends upon the composition, concentration, and condition of the wastes, the nature and the capacity of the treatment works, and the nature and capacity of the receiving waters. Shock loads, through sudden release of batches of wastes, are especially objectionable. 1, fiche 29, Anglais, - shock%20load
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 29, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les dégrilleurs doivent être équipés de dispositifs limiteurs de couple, permettant d'éviter une détérioration du matériel en cas de surcharge ou de blocage. 1, fiche 29, Français, - surcharge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les deux justifications que nous avons ici ne nous permettent pas d'établir clairement s'il y a équivalence parfaite ou s'il ne s'agirait pas d'une relation cause-effet; dans ce cas, le "load" serait la charge elle-même et la surcharge en serait le résultat. 2, fiche 29, Français, - surcharge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1977-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- overprint
1, fiche 30, Anglais, overprint
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- postage stamp overprint 2, fiche 30, Anglais, postage%20stamp%20overprint
correct
- overprinting 3, fiche 30, Anglais, overprinting
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
any printing added to the face side of postage stamps after the stamps have been printed. 3, fiche 30, Anglais, - overprint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 30, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 30, Français, surcharge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- surcharge d'un timbre-poste 2, fiche 30, Français, surcharge%20d%27un%20timbre%2Dposte
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle inscription manuscrite ou imprimée représentant un chiffre, un nom, une image, et que l'on appose sur un timbre pour en modifier la destination ou valeur. 3, fiche 30, Français, - surcharge
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- welterweight 1, fiche 31, Anglais, welterweight
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cavalier lourd 1, fiche 31, Français, cavalier%20lourd
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- poids mi-moyen 1, fiche 31, Français, poids%20mi%2Dmoyen
- surcharge 1, fiche 31, Français, surcharge
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Strength of Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- major load 1, fiche 32, Anglais, major%20load
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A minor load ... is first applied which causes an initial penetration; the dial is set at zero ... and the major load is applied. 1, fiche 32, Anglais, - major%20load
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Résistance des matériaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 32, Français, surcharge
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] un pénétrateur appuyé sous faible charge sur la surface à essayer, après l'application d'une surcharge dans des conditions bien précisées. 1, fiche 32, Français, - surcharge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :