TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURVITRAGE [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

Overglazing. Installing LEXAN Thermoclear in front or LEXAN profiled sheet behind the existing glazing window provides additional energy savings. For effective insulation, the best results are typically obtained when leaving a 0.75 - 2 inches air gap between the existing glazing and the LEXAN multi-wall sheet.

CONT

DG-2 Overglazing Patented insulated system with R-value 5 and light transmittance to 77%. It installs over the exterior of existing glazing with no demolition. U-value of 0.193.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
DEF

Vitrage que l'on applique à l'intérieur contre le vitrage d'une baie pour en améliorer les caractéristiques thermiques et phoniques.

DEF

Vitrage soit fixé par des parcloses en doublage d'un vitrage existant, soit pris dans un cadre léger, mobile ou amovible, rapporté sur l'ouvrant d'une croisée.

CONT

Les survitrages sont constitués par des vitres que l'on place sur des fenêtres existantes sans destruction ni dépose des verres déjà en place, de manière à créer une lame d'air immobile. Ils contribuent [...] à améliorer [...] les conditions de séjour dans l'habitat ancien, lorsqu'on tient à conserver les vitres déjà en place.

OBS

Le survitrage est une forme simplifiée du double vitrage, à lame d'air immobile mais non déshydratée, dans un but d'isolation thermique et/ou de correction acoustique. L'efficacité thermique suppose que la lame d'air ait au moins 15 mm d'épaisseur. Plus efficaces, les survitrages en embrasure, en glace trempée, s'apparentent plutôt à des doubles fenêtres.

OBS

Vitrages isolants dits doubles vitrages (à ne pas confondre avec les survitrages).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :