TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYNDROME CANAL CARPIEN RECALCITRANT [1 fiche]

Fiche 1 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Musculoskeletal System
  • Nervous System
CONT

Pain was constant, progressive with exacerbation at night ... The patient's symptoms did not relieve after carpal tunnel decompression. Due to refractory pain, the patient was dependent on analgesics. ... radiography in patients with refractory carpal tunnel syndrome is necessary.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

[On] rapport[e] dix cas de syndrome du canal carpien récalcitrant (récidives, syndrome douloureux, séquelles) [...] Le traitement chirurgical du syndrome du canal carpien est très fréquent [...] La libération du nerf médian dans la traversée carpienne est le plus souvent efficace. [...] toutefois, chez certains opérés, la persistance ou la réapparition du syndrome lui font perdre du crédit. [On] regroup[e], sous le vocable de syndrome [du canal carpien] récalcitrant, les récidives vraies qui surviennent après une accalmie confirmée de plus de trois mois, les syndromes douloureux persistants et les séquelles d'origine iatrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :