TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME AVANCE ENTRAINEMENT DISTANCE COMBAT [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

The Advanced Distributed Combat Training System provides CF-18 pilots with training on the updated aircraft and weapons systems, while reducing airframe-fatigue and overall operating costs for the CF-18 fleet. This system offers training previously available primarily through actual combat, thereby increasing the pilots’ operational readiness in a much safer environment.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Dans le cadre du projet du Système avancé d’entraînement à distance pour le combat, les pilotes de CF-18 reçoivent une formation sur la nouvelle version de l’appareil et de ses systèmes d’armes. Le système permet aussi de réduire l’usure de la cellule des appareils et les coûts opérationnels de la flotte de CF-18. Ce système permet aux pilotes d’effectuer des opérations qui, auparavant, ne pouvaient s’apprendre qu’en situation de combat réel, ce qui permet d’améliorer l’état de préparation opérationnelle des pilotes dans un environnement beaucoup plus sécuritaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :