TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME CLASSEMENT [9 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain.

CONT

Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission ...

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Office-Work Organization
DEF

An arrangement of equipment and supplies to permit the storing of records according [to] a definite plan.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Le choix d'un système de classement se fait en fonction de l'utilisation des documents de l'entreprise. Les systèmes les plus courants sont les suivants : alphabétique, numérique, alphanumérique, idéologique, géographique et chronologique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

The way of determining the meet sequence for a tournament ; each of the different ways of establishing the listing (or draw board) of tournament competitors and meets depending on the number of registered participants or the rules of the sport.

CONT

The different types of tournaments, single-elimination tournaments, double-elimination tournaments, and round robins, each asks for a different type of draw ; thus, the type of draw depends on the type of tournament.

OBS

draw (noun ; in French: classement): The establishment of the listing of tournament competitors or teams on the basis of the random picking of their names, indicating all individual matches to be held in the first and subsequent rounds of the tournament, up to the final. Do not confuse with the other meanings of "draw."

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Façon de déterminer l'ordre des rencontres dans un tournoi et d'établir le tableau de compétition; chacune des façons de procéder pour établir la liste des matchs et la séquence de rencontres selon le nombre d'inscrits ou le règlement de la discipline.

CONT

Les divers types de tournoi, tournoi à élimination simple ou à élimination double, et tournoi à la ronde, demandent un système de classement ou un mode d'appariement des inscrits correspondant; le système de classement dépend donc du genre de tournoi à se tenir.

OBS

classement (en anglais : draw) : Établissement, par tirage au sort, de l'ordre de rencontre des athlètes ou équipes inscrit(e)s et appariement des noms pour le premier tour et les tours subséquents jusqu'à la finale.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A structured scheme for categorizing knowledge, entities or objects to improve access or study, created according to alphabetical, associative, hierarchical, numerical, ideological, spatial, chronological, or other criteria.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Distribution d'un ensemble de connaissances, d'entités ou d'objets en vue d'en faciliter l'accès ou l'étude et ce, au moyen de critères alphabétiques, associatifs, hiérarchiques, numériques, idéologiques, spatiaux, chronologiques, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Sistema estructurado utilizado para clasificar conocimientos, entidades u objetos a fin de facilitar el acceso a los mismos y su estudio, y que ha sido creado de acuerdo con criterios alfabéticos, asociativos, jerárquicos, numéricos, ideológicos, espaciales, cronológicos, etc.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

des postes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
CONT

The tiering system will be used as a guide to determine weight classes allowed to complete in the world.

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Effective Filing Systems (new course)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

(nouveau cours). Calendrier des cours et programmes, Septième partie, 1979-1980.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :