TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME CONSIGNATION [2 fiches]

Fiche 1 2005-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

Deposit/refund systems require consumers to leave a cash deposit for a purchased product which is partially or fully reimbursed when the product is returned for re-use or recycling at the end of its useful life.

Terme(s)-clé(s)
  • deposit refund system

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
CONT

La plupart des provinces canadiennes possèdent un système de consignation pour les contenants à remplissage unique de bière.

Terme(s)-clé(s)
  • formule de dépôt/remboursement
  • formule de dépôt et de remboursement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
CONT

Los gobiernos también deberían fomentar la aparición de un público consumidor informado y ayudar a las personas y a las unidades familiares a hacer una selección ecológicamente fundamentada mediante el fomento de programas expresamente orientados al consumidor, como el reciclaje y los sistemas de pago y reembolso de depósitos por envases.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :