TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME DEFENSE [3 fiches]

Fiche 1 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Military Strategy

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Stratégie militaire
PHR

Système de défense surface-air.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • defense system

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
CONT

Alterations of defense system suggest prolonged exposure to low concentrations of sulphuric acid and carbon particle mixtures reduces ability of mice to resist secondary stress of respiratory infection.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

Des altérations du système de défense donnent à penser qu'une exposition prolongée à de faibles teneurs d'acide sulfurique et particules de noir de carbone réunis amoindrit la faculté des souris de résister au stress qui découle d'une infection respiratoire.

OBS

procédés naturels de défense : procédés dont l'organisme dispose pour se protéger contre les agressions microbiennes, biologiques et physico-chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :