TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME EDITION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- editorial system
1, fiche 1, Anglais, editorial%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dedicated electronic publishing system for preparing and editing manuscripts. 2, fiche 1, Anglais, - editorial%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'édition
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système éditorial 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9ditorial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système spécialisé d'édition électronique permettant d'exécuter des fonctions de création et de manipulation de copies en vue de la préparation de manuscrits. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes de composition spécialisés, les systèmes d'édition comportent généralement des postes de travail et font appel à des logiciels qui facilitent grandement la manipulation des copies (par exemple, les touches de fonction permettant de délimiter, de déplacer ou de supprimer des blocs de texte de tailles différentes). Un système d'édition comporte souvent un système de composition permettant de formater des documents en vue de leur composition au poste de travail. Lorsque le manuscrit peut être composé, il est envoyé électroniquement au système de composition. L'épreuve peut être produite à l'écran ou sur support papier. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema editorial
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20editorial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema editorial es un software cliente/servidor que se usa normalmente en periódicos y es el encargado de manejar todo el flujo de trabajo de la edición diaria y los suplementos que éste pueda tener, además de mantener en una base de datos todo el histórico de las publicaciones, la recepción de noticias por cable [...] e imágenes de las agencias noticiosas (AFP, EFE, AP, REUTERS, etc.), creando un flujo de trabajo ordenado en los centros redaccionales además de tener módulos que permiten realizar las ediciones online, archivo de imágenes, mensajería [...] 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20editorial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- print publishing system
1, fiche 2, Anglais, print%20publishing%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 2, Anglais, - print%20publishing%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'édition
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :