TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAG [7 fiches]

Fiche 1 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F41.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder] characterized by persistent, excessive, and unrealistic worry about everyday things.

OBS

The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort.

OBS

F41.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F41.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[Trouble caractérisé] par une inquiétude persistante, excessive et incontrôlable concernant un certain nombre d'événements ou d'activités quotidiennes [...]

OBS

Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de «tête vide», de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique.

OBS

F41.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
DEF

A writer signature with marker or spray paint.

OBS

found in Longman Register of New Words, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
DEF

Signature stylisée (et souvent reproduite en pochoir) comme type de graffiti; mode venue des États-Unis, avec son propre vocabulaire.

OBS

Dans le milieu hip hop, la signature (le tag) se limite généralement à une ou deux couleurs et est difficilement déchiffrables pour les non-initiés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Biochemistry
CONT

Fats - Triacylglycerols from animal and plant sources rank close behind carbohydrates as major sources of energy. They also are important carbon sources for biosynthesis of cholesterol and other steroids. Moreover, plant triacylglycerols provide essential fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Biochimie
CONT

Les graisses - Les triacylglycérols d'origine animale et végétale arrivent juste derrière les glucides comme principale source d'énergie. Ce sont également des sources importantes de carbone pour la biosynthèse du cholestérol et d'autres stéroïdes. De plus, les triacylglycérols végétaux fournissent les acides gras essentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Of the Commonwealth Fund for Technical Co-Operation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Defence Scientist Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
OBS

time of the meridian 75° west of Greenwich

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
OBS

heure de 75° ouest de Greenwich

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :