TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAPIS PROTECTION [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

floor runner: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tapis de protection : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Costly floor coverings can be ruined by mud and grime tracked in by firefighters. These floor coverings may be protected by using floor runners. Floor runners can be unrolled from an entrance to almost any part of a building. Commercially prepared vinyl-laminated nylon floor runners are lightweight, flexible, tough, heat and water resistant, and easy to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Les pompiers peuvent abîmer des revêtements de sol coûteux avec leurs bottes maculées de boue et de saleté. Il convient donc de protéger ces revêtements avec des tapis de protection. Ces tapis peuvent être déroulés à partir de l'entrée jusqu'à n'importe quel endroit du bâtiment. Les tapis de protection en nylon vinylisé que l'on trouve dans le commerce ont l'avantage d'être légers, souples, solides, hydrofuges et ignifuges, tout en étant faciles d'entretien [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

mettre en place les tapis de protection. Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,7,57-20-4,401.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :