TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draft aft
1, fiche 1, Anglais, draft%20aft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- draught aft 2, fiche 1, Anglais, draught%20aft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The extreme draught measured at the after perpendicular. 3, fiche 1, Anglais, - draft%20aft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirant d'eau arrière
1, fiche 1, Français, tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAR 2, fiche 1, Français, TAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profondeur de carène mesurée à la perpendiculaire arrière. 3, fiche 1, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tirant d'eau arrière; TAR : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calado de popa
1, fiche 1, Espagnol, calado%20de%20popa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Cpp 1, fiche 1, Espagnol, Cpp
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Calado medido en la perpendicular de popa. 1, fiche 1, Espagnol, - calado%20de%20popa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tactical air reconnaissance
1, fiche 2, Anglais, tactical%20air%20reconnaissance
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TAR 2, fiche 2, Anglais, TAR
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air action to acquire intelligence information employing visual observation and/or sensors in air vehicles. 3, fiche 2, Anglais, - tactical%20air%20reconnaissance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tactical air reconnaissance; TAR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - tactical%20air%20reconnaissance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconnaissance aérienne tactique
1, fiche 2, Français, reconnaissance%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAT 2, fiche 2, Français, RAT
correct, nom féminin, uniformisé
- TAR 3, fiche 2, Français, TAR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne visant à obtenir des renseignements par observation visuelle et/ou au moyen de détecteurs placés à bord des aéronefs. 4, fiche 2, Français, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne%20tactique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance aérienne tactique; RAT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne%20tactique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance aérienne tactique; RAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne%20tactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal area surveillance radar
1, fiche 3, Anglais, terminal%20area%20surveillance%20radar
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TAR 2, fiche 3, Anglais, TAR
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal area surveillance radar; TAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - terminal%20area%20surveillance%20radar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radar de surveillance de région terminale
1, fiche 3, Français, radar%20de%20surveillance%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TAR 2, fiche 3, Français, TAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- radar de surveillance de zone terminale 3, fiche 3, Français, radar%20de%20surveillance%20de%20zone%20terminale
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar de surveillance de région terminale; TAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - radar%20de%20surveillance%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radar de vigilancia de área terminal
1, fiche 3, Espagnol, radar%20de%20vigilancia%20de%20%C3%A1rea%20terminal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TAR 1, fiche 3, Espagnol, TAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar de vigilancia de área terminal; TAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - radar%20de%20vigilancia%20de%20%C3%A1rea%20terminal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Scheduled Air Transport
1, fiche 4, Anglais, Study%20Group%20on%20Scheduled%20Air%20Transport
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TAR 1, fiche 4, Anglais, TAR
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 4, Anglais, - Study%20Group%20on%20Scheduled%20Air%20Transport
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 4, Anglais, - Study%20Group%20on%20Scheduled%20Air%20Transport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des transports aériens réguliers
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20transports%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TAR 1, fiche 4, Français, TAR
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 4, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20transports%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre transporte aéreo regular
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20transporte%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TAR 1, fiche 4, Espagnol, TAR
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tri-annual review
1, fiche 5, Anglais, tri%2Dannual%20review
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TAR 1, fiche 5, Anglais, TAR
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- examen triennal
1, fiche 5, Français, examen%20triennal
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TAR 1, fiche 5, Français, TAR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Industries
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tree area ratio 1, fiche 6, Anglais, tree%20area%20ratio
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quotient d'espace vital
1, fiche 6, Français, quotient%20d%27espace%20vital
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les principes du CCF présentent des similitudes avec ceux du «quotient d'espace vital» ou «TAR» (pour «Tree Area Ratio») de Chisman et Schumaker (1940) : Annales des sciences forestières, 35-4, 1978, 303. 1, fiche 6, Français, - quotient%20d%27espace%20vital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trans-acting responsive element
1, fiche 7, Anglais, trans%2Dacting%20responsive%20element
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TAR 2, fiche 7, Anglais, TAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- TAR protein 3, fiche 7, Anglais, TAR%20protein
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One of the first viral genes to be transcribed, tat, is encoded in the short transcripts and produces a regulatory protein that speeds up transcription of the HIV provirus. This protein acts by binding to specific sequences within the viral RNA called TAR. Once the tat protein binds to the TAR sequence, transcription of the provirus by cellular RNA polymerase II accelerates at least 1,000-fold. 3, fiche 7, Anglais, - trans%2Dacting%20responsive%20element
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- transacting responsive element
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protéine transactivatrice
1, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%20transactivatrice
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TAR 2, fiche 7, Français, TAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'un des premiers gènes viraux transcrits sous la forme de courtes séquences d'ARN est le gène tat: il code une protéine régulatrice qui accélère la transcription du provirus. Cette protéine se lie à une séquence spécifique de l'ARN viral nommé TAR; une fois que la protéine tat est lié à la séquence TAR, l'ARN polymérase II de la cellule transcript le provirus au moins 1000 fois plus vite qu'auparavant. 3, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ine%20transactivatrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Scheduled Air Transport 1, fiche 8, Anglais, Scheduled%20Air%20Transport
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 8, Anglais, - Scheduled%20Air%20Transport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Transport aérien régulier 1, fiche 8, Français, Transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :